Thông tin công ty

Đây là một doanh nghiệp chuyên sản xuất động cơ điện, máy phát điện, máy biến áp điện lực, cũng như các thiết bị và hệ thống điện liên quan. Với trụ sở chính đặt tại Okama, Nhật Bản, công ty này đã bắt đầu hoạt động từ năm 1944 và mở rộng quy mô sản xuất với những nhà máy đặt khắp nơi trên thế giới.

Thành lập: 2013

Quy mô: 350 Nhân viên

Phiên dịch tiếng Nhật cho công ty Nhật ở Hưng Yên - có xe đưa đón nhiều nơi từ Hà Nội [1801]

Hưng Yên
26-04-2025 (updated)

Thông tin công việc up

Mô tả công việc

Phiên dịch dưới nhà máy giữa quản lý người Nhật và công nhân
Hỗ trợ phiên dịch cho bộ phận quản lý sản xuất
Hỗ trợ dịch tài liệu khi cần

Yêu cầu công việc

  • Giới tính: Nữ
  • Độ tuổi:
  • Trình độ: Cao đẳng trở lên
  • Ngoại ngữ: Tiếng Nhật (N2 hoặc tương đương)
  • Kỹ năng:
  • Có khả năng sử dụng tốt tiếng Nhật trong công việc
    Đã từng có kinh nghiệm làm trong nhà máy sản xuất
  • Năng lực cộng thêm (không bắt buộc):
  • Luôn cố gắng, phấn đấu trong công việc, tinh thần trách nhiệm cao
  • Số năm kinh nghiệm: 1 trở lên
  • Giờ làm việc: 08:00 - 17:00  (Cách tuần)
  • Nơi làm việc: Hưng Yên
  • Mức lương:

Phúc lợi

    Hưởng các trợ cấp khác từ công ty như: trợ cấp ăn trưa, trợ cấp đi lại, các khoản tiền thưởng dịp lễ tết,...

Chào đón những ứng viên

Có kinh nghiệm làm phiên dịch tiếng Nhật trong nhà máy sản xuất, tuy nhiên môi trường làm việc hiện tại chưa mang lại cho bạn những mức thu nhập như mong muốn, bạn muốn tìm một công việc mới với mức lương phù hợp hơn
Lấy tiếng Nhật làm vốn, yêu thích làm việc trong mội trường doanh nghiệp Nhật Bản chuyên nghiệp, đây là cơ hội để bạn thử sức và trau dồi thêm vốn ngoại ngữ cho bản thân
Chăm chỉ, nhiệt huyết, tìm kiếm một công việc ổn định với mức lương xứng đáng

Lý do bạn nên ứng tuyển vào đây?

Luôn đáp ứng đầy đủ các khoản trợ cấp, bảo hiểm, và tiền lương cho nhân viên, đảm bảo môi trường làm việc tốt nhất để nhân viên đạt kết quả cao trong công việc
Cơ hội để bạn trau dồi và phát triển ngoại ngữ của bản thân
Khi hoàn thành tốt công việc, bạn luôn có cơ hội để thăng chức hoặc thuyên chuyển sang vị trí công việc phù hợp

Việc tương tự miền Bắc

Vị trí này bao gồm nhiệm vụ dịch thuật và phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, chủ yếu trong lĩnh vực sản xuất linh kiện ô tô thuộc sáng kiến kinh doanh mới. Dành cho ứng viên Việt Nam từ 22-29 tuổi, không yêu cầu kinh nghiệm nhưng cần trình độ tiếng Nhật cơ bản, ưu tiên có kinh nghiệm dịch thuật trong sản xuất ô tô. Làm việc tại Hưng Yên, công việc gồm dịch tài liệu, hỗ trợ giao tiếp giữa nhân viên Nhật-Việt và quản lý trên Excel. Công ty cung cấp phúc lợi ổn định, cơ hội phát triển và môi trường hợp tác.
Cơ hội tuyển dụng này tìm kiếm một chuyên gia có trình độ cao để dẫn dắt và quản lý các hoạt động kỹ thuật sản xuất trong môi trường sản xuất, đặc biệt nhắm đến các ứng viên có chuyên môn về điện, điện tử hoặc lĩnh vực làm lạnh. Vị trí này, đặt tại Hưng Yên, yêu cầu tối thiểu năm năm kinh nghiệm và bằng đại học trong lĩnh vực kỹ thuật, với kiến thức vững chắc về thiết bị sản xuất và tự động hóa. Ứng viên phải sở hữu trình độ tiếng Anh ở mức kinh doanh và khả năng sử dụng tiếng Nhật ở mức làm việc, cùng với kỹ năng giao tiếp và lãnh đạo xuất sắc. Công việc bao gồm giám sát các quy trình sản xuất, hợp tác với các đội ngũ sản xuất và chất lượng, phát triển công nghệ hàn và kết dính, cũng như phối hợp các nỗ lực kỹ thuật với các đối tác quốc tế. Các ứng viên ưu tiên sẽ có kinh nghiệm trong sản xuất linh kiện ô tô, vì vị trí này hỗ trợ một dự án mới nhằm đạt tiêu chuẩn chứng nhận IATF cho ngành công nghiệp ô tô. Công ty cung cấp các chế độ phúc lợi ổn định, cơ hội phát triển kỹ năng và văn hóa doanh nghiệp hỗ trợ, với kỳ vọng về tư duy hợp tác và định hướng phát triển. Giờ làm việc theo lịch tiêu chuẩn từ thứ Hai đến thứ Sáu, có một số ca làm việc vào thứ Bảy, kèm theo các quyền lợi bổ sung như đào tạo, thưởng và phụ cấp.
Vị trí này tìm kiếm một phiên dịch viên nói tiếng Nhật để hỗ trợ giao tiếp giữa quản lý người Nhật và công nhân nhà máy, hỗ trợ phiên dịch quản lý sản xuất và dịch tài liệu khi cần. Làm việc tại Hưng Yên, yêu cầu ứng viên nữ, 21-33 tuổi, quốc tịch Việt Nam ở nước ngoài, có bằng cao đẳng trở lên và trình độ tiếng Nhật tương đương N2 hoặc cao hơn. Kinh nghiệm dịch thuật hoặc làm việc tại công ty Nhật là lợi thế nhưng không bắt buộc. Sinh viên mới tốt nghiệp được chào đón và sẽ được đào tạo. Công việc ổn định với giờ làm việc tiêu chuẩn (8:00-17:00), bảo hiểm theo quy định, thưởng cuối năm và hỗ trợ đi lại.
Vị trí này tuyển dụng Biên dịch viên tiếng Nhật để thực hiện các nhiệm vụ biên phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, chủ yếu trong lĩnh vực sản xuất. Yêu cầu ít nhất 1 năm kinh nghiệm, trình độ tiếng Nhật N3 trở lên và quen thuộc với thuật ngữ sản xuất. Ứng viên cần có trình độ đại học, kỹ năng tin học cơ bản (Word, Excel, PowerPoint) và phương tiện đi lại riêng. Làm việc tại văn phòng ở Hưng Yên, giờ hành chính, không tăng ca hoặc ca đêm. Cung cấp bảo hiểm xã hội và phụ cấp công ty.
Công việc bao gồm làm phiên dịch và biên dịch trong bộ phận đảm bảo chất lượng tại môi trường sản xuất. Nhiệm vụ chính là dịch tiếng Nhật trong sản xuất, hỗ trợ giám đốc và chuyên gia Nhật hướng dẫn nhân viên địa phương, cùng các nhiệm vụ khác theo yêu cầu. Ứng viên cần trình độ tiếng Nhật tương đương N2, ưu tiên có kinh nghiệm dịch trong sản xuất. Vị trí dành cho nữ người Việt ở nước ngoài, trình độ đại học, với môi trường chuyên nghiệp, phúc lợi hấp dẫn, thưởng tháng 13, bảo hiểm đầy đủ. Giờ làm: Thứ Hai–Thứ Sáu, 08:00–17:00 tại Hưng Yên, hỗ trợ xe đưa đón. Lương: USD.

Việc tương tự miền Trung

Vai trò này tìm kiếm một chuyên gia thông thạo tiếng Nhật ở mức độ kinh doanh hoặc cao hơn, để làm phiên dịch và biên dịch trong môi trường sản xuất. Nhiệm vụ gồm hỗ trợ giao tiếp giữa quản lý Nhật Bản và nhân viên địa phương, dịch tài liệu sản xuất giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, và hỗ trợ giám sát khi cần. Ứng viên lý tưởng là người Việt ở nước ngoài, 22–29 tuổi, tốt nghiệp THPT, sống tại Thanh Hóa. Công việc cung cấp lịch làm việc cố định, môi trường chuyên nghiệp, đào tạo bài bản, và phúc lợi như thưởng hàng năm, bảo hiểm, cùng chuyến đi do công ty tài trợ.
Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia song ngữ để làm phiên dịch và biên dịch trong lĩnh vực sản xuất, tập trung vào giao tiếp giữa công ty mẹ Nhật Bản và các cơ sở sản xuất tại Việt Nam. Nhiệm vụ bao gồm dịch tài liệu kỹ thuật, phiên dịch trong cuộc họp, quản lý đơn hàng sản xuất may mặc, phối hợp nguyên liệu và giám sát tài liệu xuất khẩu. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật N3 trở lên và kỹ năng đọc viết tiếng Anh cơ bản. Không cần kinh nghiệm làm việc trước đó, sẽ được đào tạo bài bản. Lương khởi điểm: 800 USD/tháng.
Vị trí này tập trung đáp ứng nhu cầu tạm thời cho một thông dịch viên/biên dịch viên trong bộ phận kinh doanh. Yêu cầu ứng viên có ít nhất 3 năm kinh nghiệm, kỹ năng giao tiếp tốt bằng tiếng Trung và tiếng Anh, cùng trình độ đại học. Công việc bao gồm dịch tiếng Trung và hỗ trợ các nhiệm vụ kinh doanh khác, ưu tiên kinh nghiệm làm việc cho công ty Nhật hoặc biết tiếng Nhật. Ứng viên lý tưởng từ 28-35 tuổi, quốc tịch Việt kiều, làm việc tại Hà Tĩnh trong giờ hành chính. Lương thưởng theo hiệu quả, bảo hiểm đầy đủ, và đào tạo tại chỗ.
Vị trí này yêu cầu hỗ trợ giao tiếp với vai trò Biên dịch viên tiếng Nhật trong môi trường sản xuất chuyên nghiệp. Công việc bao gồm phiên dịch giữa quản lý người Nhật và nhân viên địa phương, dịch tài liệu sản xuất từ tiếng Nhật sang tiếng Việt, và thực hiện các nhiệm vụ hành chính đơn giản. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật N3 trở lên, kỹ năng giao tiếp tốt và sẵn sàng làm việc tại Thanh Hóa. Công ty cung cấp phúc lợi cạnh tranh như lương tháng 13 và các chuyến đi hàng năm, tạo môi trường làm việc chuyên nghiệp và hỗ trợ.

Việc tương tự miền Nam

Vị trí cần tuyển Phiên dịch viên hỗ trợ dịch tài liệu và giao tiếp giữa quản lý Nhật Bản và nhân viên địa phương, chủ yếu trong môi trường sản xuất. Ứng viên lý tưởng là cử nhân từ 22–30 tuổi, thông thạo tiếng Nhật (N3 trở lên), có ít nhất 1 năm kinh nghiệm liên quan, đặc biệt trong hoạt động nhà máy. Yêu cầu kỹ năng văn phòng tốt, tận tâm và ham học hỏi. Hiểu biết về lập kế hoạch sản xuất và tiêu chuẩn ISO là lợi thế. Làm việc tại Đồng Nai, môi trường chuyên nghiệp, lương cạnh tranh, cơ hội nâng cao tiếng Nhật và tiếp cận văn hóa doanh nghiệp Nhật Bản.
Vị trí này tìm kiếm một Phiên dịch viên tiếng Nhật để làm cầu nối ngôn ngữ trong môi trường sản xuất chuyên nghiệp. Nhiệm vụ chính bao gồm phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt tại khu vực sản xuất, dịch tài liệu kỹ thuật, hỗ trợ giao tiếp trong các cuộc họp, hội nghị và dự án cải tiến. Yêu cầu ứng viên thông thạo tiếng Nhật (tương đương N2 trở lên), kỹ năng giao tiếp tốt và sử dụng thành thạo phần mềm văn phòng. Ưu tiên có kinh nghiệm sản xuất, không bắt buộc. Độ tuổi 22-30, bằng đại học, làm việc tại TP.HCM, lương và phúc lợi cạnh tranh (USD), cơ hội phát triển nghề nghiệp.
Vị trí này tìm kiếm ứng viên có kỹ năng cho vai trò Biên-Phiên dịch trong môi trường chuyên nghiệp và năng động. Công việc bao gồm hỗ trợ giao tiếp trong các cuộc họp nội bộ giữa quản lý người Nhật, chuyên gia và nhân viên Việt Nam, dịch tài liệu liên quan đến sản xuất, và hỗ trợ các nhiệm vụ văn phòng. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật kinh doanh (tương đương N3 trở lên), với ít nhất 1 năm kinh nghiệm làm việc tại công ty Nhật. Nơi làm việc tại TP.HCM, giờ làm việc tiêu chuẩn, tuân thủ đầy đủ luật lao động về bảo hiểm xã hội và y tế.
Vị trí này tìm kiếm một Biên-Phiên dịch viên với ít nhất một năm kinh nghiệm và trình độ tiếng Nhật (N3 trở lên) để hỗ trợ giao tiếp và luồng thông tin giữa quản lý người Nhật và đội ngũ địa phương trong môi trường sản xuất. Công việc bao gồm phiên dịch hiện trường, làm cầu nối trong các cuộc thảo luận và đảm bảo sự hợp tác suôn sẻ giữa các phòng ban. Ứng viên cần linh hoạt, chú ý chi tiết và cam kết gắn bó lâu dài, với cơ hội tăng lương dựa trên kỹ năng ngôn ngữ cao hơn (ví dụ: N1). Lương cạnh tranh, nghỉ phép, thưởng và phụ cấp theo quy định lao động Việt Nam. Nơi làm việc tại Đồng Nai, từ thứ Hai đến thứ Sáu, giờ hành chính, không tăng ca hoặc làm đêm.
Vị trí này tìm kiếm một phiên dịch viên Anh-Nhật có ít nhất một năm kinh nghiệm liên quan, chuyên về dịch thuật và phiên dịch kỹ thuật, sản xuất. Công việc bao gồm dịch tài liệu kỹ thuật, hỗ trợ các cuộc họp nội bộ và với khách hàng, nhà cung cấp, và đi cùng chuyên gia Nhật thăm nhà máy tại Việt Nam, Campuchia, hoặc Thái Lan. Ứng viên cần kỹ năng giao tiếp tốt, tư duy dịch vụ khách hàng, tiềm năng lãnh đạo, cùng trình độ tiếng Anh và Nhật (tương đương N2). Nền tảng ngành dệt may là lợi thế. Vị trí tại TP.HCM, yêu cầu đi công tác, môi trường chuyên nghiệp, phúc lợi hấp dẫn.
back to top