Thông tin công ty

Là công ty Hàn Quốc, 100% vốn đầu tư nước ngoài. Thành lập chi nhánh ở Việt Nam vào năm 2006. Công ty có chi nhánh ở các nước Mỹ, Hàn Quốc, Indonesia ,..Là chuyên gia về giải pháp nhãn mác & bao bì cho các thương hiệu hàng đầu thế giới. Chúng tôi bắt đầu với tư cách là nhà cung cấp nhãn mác cho thương hiệu giày dép quốc tế cách đây 20 năm– chúng tôi là những người kỳ cựu trong ngành với kiến thức chuyên sâu về kinh doanh.

Thành lập: 2006

Interpreter (Chinese - Vietnamese) cho công ty lĩnh vực may mặc [7611]

Tây Ninh
21-03-2025 (updated)

Thông tin công việc up

Mô tả công việc

- Hỗ trợ phiên dịch trong công việc, trong cuộc họp giữa nhân viên và lãnh đạo cấp trên.
- Dich các tài liệu trong công ty.
- Và các công việc khác sẽ được trao đổi trong buổi phỏng vấn.

Yêu cầu công việc

  • Giới tính: Nam/Nữ
  • Độ tuổi: 23 - 40
  • Trình độ: Đại học trở lên
  • Ngoại ngữ: Tiếng Trung (Thương mại)
  • Kỹ năng:
  • - Có khả năng phiên dịch tiếng Trung (HSK lớp 4 trở lên), am hiểu ngôn ngữ trong ngành may
    - Có kinh nghiệm làm việc trong nhà máy may (túi xách, giày dép, may mặc, v.v.)
  • Số năm kinh nghiệm: 1 trở lên
  • Giờ làm việc: 8:00 - 17:00 (T2 - T7)
  • Nơi làm việc: Tây Ninh
  • Mức lương:

Phúc lợi

    - Công ty hỗ trợ ký túc xá trong nhà máy nếu bạn ở xa
    - Bảo hiểm theo quy định

Chào đón những ứng viên

- Đã có kinh nghiệm biên phiên dịch trong khối may mặc, mong muốn được làm việc trong môi trường chuyên nghiệp, tầm cỡ để học hỏi cách làm việc quy củ cũng như tạo background “sáng” cho mình.
- Chưa nhiều kinh nghiệm làm việc nhưng tiếng Trung giao tiếp lưu loát, yêu thích công việc biên phiên dịch và tự tin với khả năng tiếp thu của mình, đang tìm kiếm môi trường lớn để học hỏi nhiều kiến thức mới cũng như để cọ sát bản thân mình.

Lý do bạn nên ứng tuyển vào đây?

- Được làm việc trong môi trường chuyên nghiệp và thoải mái.
- Có cơ hội sử dụng và nâng cao khả năng ngoại ngữ.

Công việc miền Nam

Vị trí này tìm kiếm ứng viên người Việt Nam cấp cao với kinh nghiệm trong lĩnh vực thương mại hoặc kinh doanh, ưu tiên ngành dệt may. Nhiệm vụ gồm quản lý hoạt động kinh doanh, giám sát chất lượng và lịch trình giao hàng, đàm phán với đối tác sản xuất địa phương, lãnh đạo đội nhóm và phát triển mạng lưới khách hàng mới. Yêu cầu tối thiểu 3 năm kinh nghiệm, trình độ đại học, thông thạo tiếng Nhật (N2 trở lên) và giao tiếp tiếng Anh. Làm việc tại TP.HCM, thỉnh thoảng thăm nhà máy. Lương cạnh tranh, cơ hội phát triển lâu dài.
Vị trí này tìm kiếm ứng viên có kỹ năng cho vai trò Biên-Phiên dịch trong môi trường chuyên nghiệp và năng động. Công việc bao gồm hỗ trợ giao tiếp trong các cuộc họp nội bộ giữa quản lý người Nhật, chuyên gia và nhân viên Việt Nam, dịch tài liệu liên quan đến sản xuất, và hỗ trợ các nhiệm vụ văn phòng. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật kinh doanh (tương đương N3 trở lên), với ít nhất 1 năm kinh nghiệm làm việc tại công ty Nhật. Nơi làm việc tại TP.HCM, giờ làm việc tiêu chuẩn, tuân thủ đầy đủ luật lao động về bảo hiểm xã hội và y tế.
Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia song ngữ có kỹ năng tiếng Nhật tốt (tương đương N2) và bằng đại học để làm phiên dịch và biên dịch. Nhiệm vụ bao gồm hỗ trợ giao tiếp giữa nhân viên Nhật và Việt, dịch tài liệu, và hỗ trợ nhân sự Nhật trong các hoạt động kinh doanh. Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm tại công ty sản xuất Nhật và quen thuộc văn hóa làm việc Nhật, nhưng không bắt buộc. Làm việc tại TP.HCM và Bình Dương, với môi trường chuyên nghiệp, lương cạnh tranh (USD), cơ hội phát triển kỹ năng, hỗ trợ đi lại, và tuân thủ luật lao động.
Vị trí này yêu cầu làm việc như một phiên dịch viên song ngữ chuyên về tiếng Trung và tiếng Hàn cho một công ty sản xuất. Công việc bao gồm hỗ trợ giao tiếp trong các cuộc họp, hoạt động nhà máy và tương tác với khách hàng, cùng với việc dịch thuật và quản lý tài liệu công ty. Ứng viên cần có ít nhất một năm kinh nghiệm, trình độ tiếng Trung cấp độ kinh doanh, kỹ năng tiếng Hàn cơ bản, khả năng đa nhiệm và giao tiếp tốt. Yêu cầu bằng đại học, ưu tiên người quen thuộc với môi trường sản xuất. Công việc tại Bình Dương, dành cho ứng viên 22–30 tuổi, siêng năng, linh hoạt, và mong muốn phát triển. Mức lương tính bằng USD.
Vị trí này yêu cầu cung cấp dịch vụ phiên dịch và biên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt trong môi trường sản xuất chuyên nghiệp. Nhiệm vụ bao gồm phiên dịch cho lãnh đạo và nhân viên, dịch tài liệu công ty, hỗ trợ nhân sự Nhật Bản trong công việc và chuyến thăm. Ứng viên lý tưởng là nữ, 25-35 tuổi, có ít nhất 2 năm kinh nghiệm, bằng đại học, và trình độ tiếng Nhật N2 trở lên. Ưu tiên có kinh nghiệm tại công ty Nhật, quen thuộc văn hóa làm việc Nhật hoặc học tại Nhật. Lương cạnh tranh, cơ hội phát triển chuyên nghiệp.

Công việc miền Bắc

Vị trí này bao gồm nhiệm vụ dịch thuật và phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, chủ yếu trong lĩnh vực sản xuất linh kiện ô tô thuộc sáng kiến kinh doanh mới. Dành cho ứng viên Việt Nam từ 22-29 tuổi, không yêu cầu kinh nghiệm nhưng cần trình độ tiếng Nhật cơ bản, ưu tiên có kinh nghiệm dịch thuật trong sản xuất ô tô. Làm việc tại Hưng Yên, công việc gồm dịch tài liệu, hỗ trợ giao tiếp giữa nhân viên Nhật-Việt và quản lý trên Excel. Công ty cung cấp phúc lợi ổn định, cơ hội phát triển và môi trường hợp tác.
Vị trí yêu cầu làm thông dịch viên và biên dịch trong môi trường sản xuất hoặc lắp ráp chuyên nghiệp, chủ yếu hỗ trợ giao tiếp giữa quản lý từ Trung Quốc và Nhật Bản với nhân viên Việt Nam. Nhiệm vụ chính gồm dịch chỉ thị hiện trường, dịch tài liệu và thực hiện các công việc văn phòng như quản lý dữ liệu hàng ngày. Yêu cầu ứng viên quốc tịch Việt Nam, 25-40 tuổi, có ít nhất 3 năm kinh nghiệm, trình độ đại học, thông thạo tiếng Trung (HSK5 trở lên) và tiếng Nhật (N2 trở lên). Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm trong lĩnh vực sản xuất/lắp ráp. Nơi làm việc tại Hải Phòng.
Vị trí này yêu cầu làm thông dịch viên và biên dịch tiếng Trung, tập trung hỗ trợ giao tiếp và kết nối văn hóa trong môi trường chuyên nghiệp. Nhiệm vụ chính gồm dịch tiếng Việt và tiếng Trung trong các cuộc họp, hội nghị, tài liệu, cùng hỗ trợ thông dịch trong đào tạo và dự án, đặc biệt trong lĩnh vực sản xuất. Ứng viên cần có kỹ năng tiếng Trung tốt (tương đương HSK5 trở lên), khả năng thích nghi và giao tiếp rõ ràng; sinh viên mới tốt nghiệp có thể ứng tuyển nếu thành thạo. Vị trí tại Hưng Yên, môi trường chuyên nghiệp, cơ hội phát triển kỹ năng, có thể đào tạo ở nước ngoài.

Công việc miền Trung

Vị trí này yêu cầu làm thông dịch viên và biên dịch cho giao tiếp hàng ngày và tài liệu trong môi trường chuyên nghiệp. Nhiệm vụ chính gồm hỗ trợ giao tiếp giữa nhân viên Việt Nam và Nhật Bản, dịch tài liệu liên quan đến sản xuất và công ty, và thông dịch trong các cuộc họp quản lý hàng tuần. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật N2 trở lên, ít nhất 1 năm kinh nghiệm, tốt nghiệp đại học, nam, người Việt. Làm việc tại Bình Thuận, từ thứ Hai đến thứ Bảy, không tăng ca, không ca đêm. Lương tính bằng USD.
Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia song ngữ để làm phiên dịch và biên dịch trong lĩnh vực sản xuất, tập trung vào giao tiếp giữa công ty mẹ Nhật Bản và các cơ sở sản xuất tại Việt Nam. Nhiệm vụ bao gồm dịch tài liệu kỹ thuật, phiên dịch trong cuộc họp, quản lý đơn hàng sản xuất may mặc, phối hợp nguyên liệu và giám sát tài liệu xuất khẩu. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật N3 trở lên và kỹ năng đọc viết tiếng Anh cơ bản. Không cần kinh nghiệm làm việc trước đó, sẽ được đào tạo bài bản. Lương khởi điểm: 800 USD/tháng.
Vai trò này tìm kiếm một chuyên gia thông thạo tiếng Nhật ở mức độ kinh doanh hoặc cao hơn, để làm phiên dịch và biên dịch trong môi trường sản xuất. Nhiệm vụ gồm hỗ trợ giao tiếp giữa quản lý Nhật Bản và nhân viên địa phương, dịch tài liệu sản xuất giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, và hỗ trợ giám sát khi cần. Ứng viên lý tưởng là người Việt ở nước ngoài, 22–29 tuổi, tốt nghiệp THPT, sống tại Thanh Hóa. Công việc cung cấp lịch làm việc cố định, môi trường chuyên nghiệp, đào tạo bài bản, và phúc lợi như thưởng hàng năm, bảo hiểm, cùng chuyến đi do công ty tài trợ.
Vị trí này tập trung đáp ứng nhu cầu tạm thời cho một thông dịch viên/biên dịch viên trong bộ phận kinh doanh. Yêu cầu ứng viên có ít nhất 3 năm kinh nghiệm, kỹ năng giao tiếp tốt bằng tiếng Trung và tiếng Anh, cùng trình độ đại học. Công việc bao gồm dịch tiếng Trung và hỗ trợ các nhiệm vụ kinh doanh khác, ưu tiên kinh nghiệm làm việc cho công ty Nhật hoặc biết tiếng Nhật. Ứng viên lý tưởng từ 28-35 tuổi, quốc tịch Việt kiều, làm việc tại Hà Tĩnh trong giờ hành chính. Lương thưởng theo hiệu quả, bảo hiểm đầy đủ, và đào tạo tại chỗ.
Vị trí này yêu cầu hỗ trợ giao tiếp với vai trò Biên dịch viên tiếng Nhật trong môi trường sản xuất chuyên nghiệp. Công việc bao gồm phiên dịch giữa quản lý người Nhật và nhân viên địa phương, dịch tài liệu sản xuất từ tiếng Nhật sang tiếng Việt, và thực hiện các nhiệm vụ hành chính đơn giản. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật N3 trở lên, kỹ năng giao tiếp tốt và sẵn sàng làm việc tại Thanh Hóa. Công ty cung cấp phúc lợi cạnh tranh như lương tháng 13 và các chuyến đi hàng năm, tạo môi trường làm việc chuyên nghiệp và hỗ trợ.
back to top