Thông tin công ty

They are Package manufacturing company in VSHIP IP Hai Phong.

Thành lập: 2014

Quy mô: 300 Nhân viên

BIÊN PHIÊN DỊCH CHO CÔNG TY SẢN XUẤT BAO BÌ NHẬT BẢN [4755]

Hải Phòng
12-04-2025 (updated)

Thông tin công việc up

Mô tả công việc

Dịch cho bộ phận sản xuất dưới xưởng và văn phòng
Hỗ trợ một số công việc hành chính khác khi cần
Chi tiết trao đổi kỹ hơn khi phỏng vấn

Yêu cầu công việc

  • Giới tính: Nam/Nữ
  • Độ tuổi: 24 - 30
  • Trình độ: Cao đẳng trở lên
  • Ngoại ngữ: Tiếng Nhật (N2 hoặc tương đương) và Tiếng Anh (Có thể làm việc)
  • Kỹ năng:
  • Tiếng Nhật N2 cứng trở lên
    Tối thiểu tốt nghiệp cao đẳng
  • Năng lực cộng thêm (không bắt buộc):
  • Tiếng Anh giao tiếp tốt
    Đã từng làm biên/ phiên dịch sản xuất
    Am hiểu về môi trường sản xuất
  • Số năm kinh nghiệm: 1 trở lên
  • Giờ làm việc: 8:00-17:00  (Tăng ca khi có yêu cầu)
  • Nơi làm việc: Hải Phòng
  • Mức lương:

Phúc lợi

    Trợ cấp đi lại
    Trợ cấp chuyên cần

Chào đón những ứng viên

Bạn từng làm phiên dịch trong môi trường sản xuất lâu năm, tuy nhiên đã chán với môi trường làm việc cũ, đang tìm kiếm công việc và môi trường đổi mới bản thân.
Bạn am hiểu rõ tính chất công việc ở môi trường sản xuất, tiếng Nhật không còn là trở ngại, nay muốn thử sức lĩnh vực biên/ phiên dịch, lại có thể công tác ngay tại tp Hải Phòng, gần gia đình.

Lý do bạn nên ứng tuyển vào đây?

Với 100% vốn nước ngoài, công ty sử dụng công nghệ Nhật Bản thân thiện với môi trường để sản xuất, kinh doanh các loại sản phẩm bao bì như giấy carton, khuôn giấy, sản phẩm bao bì đa dụng… tại Hải Phòng
Bạn có cơ hội được làm việc trong môi trường chuyên nghiệp nước ngoài lại công tác ngay tại thành phố năng động, phát triển.

Công việc miền Bắc

Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia có nền tảng về dịch thuật và phiên dịch, đặc biệt là tiếng Nhật, để hỗ trợ đội ngũ sản xuất. Công việc bao gồm dịch thuật và phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt trong văn phòng và nhà máy, hỗ trợ quy trình sản xuất, và dịch tài liệu kỹ thuật. Ứng viên cần có ít nhất 2 năm kinh nghiệm, bằng đại học, trình độ tiếng Nhật tương đương N3 trở lên, ưu tiên từng học hoặc làm việc tại Nhật. Vị trí tại Hải Phòng, dành cho ứng viên 22–30 tuổi, với môi trường chuyên nghiệp và phúc lợi cạnh tranh.
Vị trí này tuyển dụng một chuyên viên Biên-Phiên dịch để xử lý dịch thuật và phiên dịch Nhật-Việt, chủ yếu cho tài liệu và giao tiếp liên quan đến sản xuất. Yêu cầu trình độ đại học, kinh nghiệm 2+ năm và khả năng tiếng Nhật ở mức kinh doanh (N3-N2 trở lên). Ưu tiên nữ, tuổi 22-30, người Việt hải ngoại, sống gần Hải Phòng. Hiểu văn hóa làm việc Nhật hoặc kinh nghiệm tại công ty Nhật là lợi thế. Quyền lợi gồm môi trường chuyên nghiệp, thưởng tháng 13, thưởng hiệu suất, và xét lương hàng năm. Giờ làm việc: 8:00-16:30, không tăng ca.
Vị trí yêu cầu làm thông dịch viên và biên dịch trong môi trường sản xuất hoặc lắp ráp chuyên nghiệp, chủ yếu hỗ trợ giao tiếp giữa quản lý từ Trung Quốc và Nhật Bản với nhân viên Việt Nam. Nhiệm vụ chính gồm dịch chỉ thị hiện trường, dịch tài liệu và thực hiện các công việc văn phòng như quản lý dữ liệu hàng ngày. Yêu cầu ứng viên quốc tịch Việt Nam, 25-40 tuổi, có ít nhất 3 năm kinh nghiệm, trình độ đại học, thông thạo tiếng Trung (HSK5 trở lên) và tiếng Nhật (N2 trở lên). Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm trong lĩnh vực sản xuất/lắp ráp. Nơi làm việc tại Hải Phòng.

Công việc miền Nam

Cơ hội tuyển dụng này tìm kiếm một chuyên gia người Việt làm phiên dịch tại một công ty sản xuất Nhật Bản ở Đồng Nai. Công việc bao gồm dịch tài liệu sản xuất, hỗ trợ giao tiếp tại chỗ, và chuẩn bị báo cáo chất lượng, mua hàng hàng tháng. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật tương đương N3, ít nhất 1 năm kinh nghiệm trong môi trường sản xuất, và thành thạo phần mềm văn phòng. Ưu tiên ứng viên từng làm việc tại Nhật. Vị trí cung cấp phúc lợi cạnh tranh như phụ cấp ngôn ngữ, thưởng hàng năm, bảo hiểm toàn diện, lớp học tiếng Nhật, hỗ trợ đi lại, bữa trưa, và khám sức khỏe định kỳ.
Vị trí này dành cho Thông dịch viên tiếng Trung trong môi trường sản xuất chuyên nghiệp và toàn cầu, yêu cầu ứng viên có ít nhất 1 năm kinh nghiệm, trình độ đại học và kỹ năng tiếng Trung trình độ HSK4 trở lên. Nhiệm vụ bao gồm dịch thuật và thông dịch trong các cuộc họp, hoạt động kinh doanh và phân tích tài liệu. Ưu tiên ứng viên có kiến thức hoặc kinh nghiệm trong ngành cơ khí. Làm việc tại Đồng Nai, Việt Nam, với lịch trình cố định, nghỉ cuối tuần, cơ hội phát triển chuyên môn và phúc lợi cạnh tranh. Mức lương từ 700-1,000 USD/tháng.
Vị trí này bao gồm các trách nhiệm trong quản lý kiểm soát sản xuất, bao gồm giám sát các quy trình sản xuất và phối hợp các dự án liên phòng ban để đảm bảo hiệu quả hoạt động. Vị trí này dành cho ứng viên người Việt Nam từ 22-40 tuổi, có bằng đại học, không yêu cầu kinh nghiệm trước đó, và thành thạo tiếng Nhật ở trình độ N2 trở lên. Ưu tiên các ứng viên có kinh nghiệm làm việc tại các công ty Nhật Bản hoặc quen thuộc với văn hóa Nhật Bản. Vị trí làm việc tại Đồng Nai, cung cấp mức lương cạnh tranh và cơ hội thăng tiến trong sự nghiệp, bao gồm khả năng đảm nhận các vai trò quản lý. Các phúc lợi bổ sung bao gồm bảo hiểm theo quy định của công ty, tiền thưởng, các lớp học tiếng Nhật và cơ hội làm việc ở nước ngoài. Vị trí này phù hợp với lộ trình sự nghiệp dài hạn và tìm kiếm các ứng viên có tham vọng, trung thực và kỹ năng giao tiếp tốt.
Vị trí này yêu cầu làm phiên dịch tiếng Nhật trong bộ phận sản xuất, bao gồm các nhiệm vụ như phiên dịch tại hiện trường, dịch tài liệu kỹ thuật, hỗ trợ giao tiếp trong các cuộc họp công ty và các công việc phiên dịch khác được giao. Yêu cầu tối thiểu một năm kinh nghiệm phiên dịch tại nhà máy hoặc kinh nghiệm tương đương khi học tập hoặc làm việc tại Nhật Bản. Ứng viên cần có trình độ tiếng Nhật thương mại, kỹ năng máy tính tốt (Word, Excel, PowerPoint) và bằng đại học. Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm dịch thuật kỹ thuật hoặc cơ khí. Vị trí dành cho người Việt Nam ở nước ngoài, tuổi từ 23 đến 39, không phân biệt giới tính, với mức lương cạnh tranh, phúc lợi toàn diện và phương tiện đi lại do công ty cung cấp. Công việc nhấn mạnh cam kết lâu dài và cung cấp đào tạo kỹ năng ngôn ngữ chuyên biệt để đáp ứng yêu cầu công việc.
Vị trí tuyển dụng là thông dịch viên cấp nhân viên, yêu cầu trình độ tiếng Nhật tương đương N2 trở lên và ít nhất 1 năm kinh nghiệm trong môi trường sản xuất. Công việc bao gồm dịch tài liệu, thông dịch hiện trường, lập báo cáo kiểm soát chất lượng, cùng các nhiệm vụ khác sẽ trao đổi khi phỏng vấn. Ứng viên cần có trình độ đại học, thành thạo tiếng Nhật và phần mềm văn phòng. Ưu tiên nữ, 25–30 tuổi, từng làm việc tại Nhật. Địa điểm làm việc ở Đồng Nai, giờ làm từ 7:30–16:30, không tăng ca hay làm đêm. Lương cạnh tranh, môi trường chuyên nghiệp.

Công việc miền Trung

Vai trò này tìm kiếm một chuyên gia thông thạo tiếng Nhật ở mức độ kinh doanh hoặc cao hơn, để làm phiên dịch và biên dịch trong môi trường sản xuất. Nhiệm vụ gồm hỗ trợ giao tiếp giữa quản lý Nhật Bản và nhân viên địa phương, dịch tài liệu sản xuất giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, và hỗ trợ giám sát khi cần. Ứng viên lý tưởng là người Việt ở nước ngoài, 22–29 tuổi, tốt nghiệp THPT, sống tại Thanh Hóa. Công việc cung cấp lịch làm việc cố định, môi trường chuyên nghiệp, đào tạo bài bản, và phúc lợi như thưởng hàng năm, bảo hiểm, cùng chuyến đi do công ty tài trợ.
Vị trí này tập trung đáp ứng nhu cầu tạm thời cho một thông dịch viên/biên dịch viên trong bộ phận kinh doanh. Yêu cầu ứng viên có ít nhất 3 năm kinh nghiệm, kỹ năng giao tiếp tốt bằng tiếng Trung và tiếng Anh, cùng trình độ đại học. Công việc bao gồm dịch tiếng Trung và hỗ trợ các nhiệm vụ kinh doanh khác, ưu tiên kinh nghiệm làm việc cho công ty Nhật hoặc biết tiếng Nhật. Ứng viên lý tưởng từ 28-35 tuổi, quốc tịch Việt kiều, làm việc tại Hà Tĩnh trong giờ hành chính. Lương thưởng theo hiệu quả, bảo hiểm đầy đủ, và đào tạo tại chỗ.
Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia song ngữ để làm phiên dịch và biên dịch trong lĩnh vực sản xuất, tập trung vào giao tiếp giữa công ty mẹ Nhật Bản và các cơ sở sản xuất tại Việt Nam. Nhiệm vụ bao gồm dịch tài liệu kỹ thuật, phiên dịch trong cuộc họp, quản lý đơn hàng sản xuất may mặc, phối hợp nguyên liệu và giám sát tài liệu xuất khẩu. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật N3 trở lên và kỹ năng đọc viết tiếng Anh cơ bản. Không cần kinh nghiệm làm việc trước đó, sẽ được đào tạo bài bản. Lương khởi điểm: 800 USD/tháng.
Vị trí này tìm kiếm một thông dịch viên có kỹ năng để hỗ trợ giao tiếp trong các cuộc họp và đánh giá liên quan đến sản xuất. Làm việc tại Đà Nẵng, yêu cầu ứng viên người Việt thành thạo tiếng Nhật (chứng chỉ N2 trở lên), có ít nhất 2 năm kinh nghiệm trong sản xuất hoặc dịch thuật. Bằng đại học ở bất kỳ ngành nào đều được chấp nhận. Lương cạnh tranh, cơ hội phát triển chuyên môn, làm việc trực tiếp với quản lý Nhật Bản trong môi trường năng động. Lịch làm việc từ thứ Hai đến thứ Sáu, nghỉ luân phiên thứ Bảy, bảo hiểm đầy đủ.
Vị trí này yêu cầu làm thông dịch viên và biên dịch cho giao tiếp hàng ngày và tài liệu trong môi trường chuyên nghiệp. Nhiệm vụ chính gồm hỗ trợ giao tiếp giữa nhân viên Việt Nam và Nhật Bản, dịch tài liệu liên quan đến sản xuất và công ty, và thông dịch trong các cuộc họp quản lý hàng tuần. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật N2 trở lên, ít nhất 1 năm kinh nghiệm, tốt nghiệp đại học, nam, người Việt. Làm việc tại Bình Thuận, từ thứ Hai đến thứ Bảy, không tăng ca, không ca đêm. Lương tính bằng USD.
back to top