Thông tin công ty

Processing and assembly of refrigerant pipe arrangements for commercial air conditioning systems; manufacturing of pipe arrangements and parts for EcoCute hot water heaters

Thành lập: 2018

Quy mô: 2 Nhân viên

Tuyển gấp 2 biên phiên dịch cho công ty mới thành lập của Nhật [3887]

Hưng Yên
26-03-2025 (updated)

Thông tin công việc up

Mô tả công việc

Biên phiên dịch tài liệu liên quan đến hành chính, nhân sự, kế toán, kinh doanh của công ty.
Phụ trách thông dịch cuộc họp giữa giám đốc người Nhật và khách hàng tại nhà máy
Hỗ trợ giám đốc hoàn thiện hợp đồng với đối tác
Các công việc khác được giao từ cấp trên

Yêu cầu công việc

  • Giới tính: Nam/Nữ
  • Độ tuổi: 24 - 30
  • Trình độ: Trung học trở lên
  • Ngoại ngữ: Tiếng Nhật (N1 hoặc tương đương) và Tiếng Anh (Giao tiếp)
  • Kỹ năng:
  • Tiếng Nhật tương đương N2 trở lên, giao tiếp tốt
    Tiếng Anh ở mức độ đọc hiểu cơ bản
    Có ít nhất 2 năm kinh nghiệm biên phiên dịch
  • Năng lực cộng thêm (không bắt buộc):
  • Ưu tiên các ứng viên có kinh nghiệm làm việc cho công ty sản xuất của Nhật đặc biệt là công ty mới set-up tại Việt Nam
    Ưu tiên các ứng viên sinh sống tại Hưng Yên, có thể làm việc lâu dài
  • Số năm kinh nghiệm: 2 trở lên
  • Giờ làm việc: 8:00 - 17:00  (cách tuần)
  • Nơi làm việc: Hưng Yên
  • Mức lương:

Phúc lợi

    Tăng lương 1 năm 1 lần, thưởng theo năng lực làm việc

Chào đón những ứng viên

Đã có kinh nghiệm làm biên phiên dịch khoảng 2 năm trở lên hoặc hỗ trợ trực tiếp người Nhật trong các công ty sản xuất, mong muốn được tham gia và trở thành nhân sự nòng cốt cho công ty mới set-up tại Việt Nam
Nhanh nhẹn, chăm chỉ, ham học hỏi, tự tin với khả năng tiếng Nhật của bản thân, tìm kiếm cơ hội để phát huy tối đa năng lực bản thân trong multi-tasks
Ứng viên có năng lực Nhật Ngữ tốt, sống tại Hưng Yên và đang tìm cơ hội nghề nghiệp mới với mức lương hứa hẹn

Lý do bạn nên ứng tuyển vào đây?

Được làm việc tại công ty có thị thường tiềm năng mới thành lập tại Việt Nam
Công ty mẹ lớn và danh tiếng, có rất nhiều cơ hội phát triển
Mức đãi ngộ cao hơn 20% so với mặt bằng chung của thị trường

Công việc miền Bắc

Vị trí này bao gồm nhiệm vụ dịch thuật và phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, chủ yếu trong lĩnh vực sản xuất linh kiện ô tô thuộc sáng kiến kinh doanh mới. Dành cho ứng viên Việt Nam từ 22-29 tuổi, không yêu cầu kinh nghiệm nhưng cần trình độ tiếng Nhật cơ bản, ưu tiên có kinh nghiệm dịch thuật trong sản xuất ô tô. Làm việc tại Hưng Yên, công việc gồm dịch tài liệu, hỗ trợ giao tiếp giữa nhân viên Nhật-Việt và quản lý trên Excel. Công ty cung cấp phúc lợi ổn định, cơ hội phát triển và môi trường hợp tác.
Vai trò này kết hợp các nhiệm vụ tổng vụ, kế toán và phiên dịch trong môi trường làm việc quốc tế. Yêu cầu ứng viên nữ người Việt dưới 30 tuổi, có bằng đại học và ít nhất 2 năm kinh nghiệm, ưu tiên từng làm tại công ty Nhật. Trách nhiệm chính gồm xử lý kế toán, thuế, hành chính, quản lý lịch trình, phiên dịch Nhật-Anh-Việt, hỗ trợ hậu cần cho nhân viên thăm viếng. Cần thành thạo tiếng Nhật (mức làm việc) và tiếng Anh (mức kinh doanh), cùng hiểu biết thuật ngữ kế toán/tài chính cơ bản. Lương thưởng rõ ràng, cơ hội phát triển sự nghiệp, và làm việc trong môi trường chuyên nghiệp Nhật Bản.
Vị trí này tuyển dụng chuyên viên biết tiếng Nhật cho vai trò biên phiên dịch trong bộ phận hành chính và nhân sự của một tổ chức lớn tại Việt Nam. Công việc bao gồm dịch Nhật-Việt (và ngược lại) cho quy trình sản xuất, hỗ trợ hướng dẫn vận hành và thực hiện các nhiệm vụ khác theo yêu cầu. Ứng viên lý tưởng là nữ, dưới 35 tuổi, có bằng cao đẳng trở lên, trình độ tiếng Nhật N3 hoặc cao hơn. Ưu tiên người có kinh nghiệm dịch thuật trong công ty sản xuất. Làm việc tại Hưng Yên, môi trường chuyên nghiệp, bảo hiểm đầy đủ, thưởng tháng 13, xe đưa đón. Giờ làm: 8:00-17:00, không tăng ca, không làm đêm/cuối tuần.
Vị trí này tìm kiếm một phiên dịch viên chuyên nghiệp có chuyên môn tiếng Nhật ở mức độ thông thạo kinh doanh (N2 trở lên) và kỹ năng đọc hiểu tiếng Anh cơ bản. Công việc bao gồm dịch thuật, hỗ trợ quản lý Nhật Bản, xử lý tài liệu, và kết nối giao tiếp trong các lĩnh vực như sản xuất, kế toán, phân phối, và nhân sự. Yêu cầu ứng viên nữ, 23-35 tuổi, người Việt Nam ở nước ngoài, tốt nghiệp cao đẳng, có ít nhất 2 năm kinh nghiệm liên quan, ưu tiên trong công ty sản xuất. Làm việc tại Hưng Yên, giờ hành chính 8:00-17:00, không tăng ca, không ca đêm hoặc cuối tuần. Quyền lợi: tuân thủ luật lao động Việt Nam, xe đưa đón, nghỉ lễ. Môi trường chuyên nghiệp, cơ hội phát triển trong tập đoàn quốc tế lớn từ Nhật Bản.

Biên phiên dịch tiếng Nhật [2059]

Hưng Yên
16-09-2022 (updated)
Cơ hội tuyển dụng này dành cho vị trí Biên-Phiên dịch viên ở cấp nhân viên, yêu cầu thành thạo tiếng Anh (trình độ kinh doanh trở lên) và tiếng Nhật (tương đương N2 trở lên). Công việc bao gồm dịch thuật và phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, dịch tài liệu và các nhiệm vụ khác theo chỉ đạo của trưởng phòng. Vị trí tại Hưng Yên, dành cho nữ Việt kiều dưới 35 tuổi, có bằng đại học. Kinh nghiệm phiên dịch trong môi trường sản xuất là lợi thế. Công ty cung cấp môi trường làm việc chuyên nghiệp, bảo hiểm theo quy định và đào tạo bài bản. Thời gian làm việc: Thứ Hai - Thứ Sáu, 8:00 - 17:00, không tăng ca hay ca đêm.

Công việc miền Nam

Cơ hội tuyển dụng này tìm kiếm một chuyên gia người Việt làm phiên dịch tại một công ty sản xuất Nhật Bản ở Đồng Nai. Công việc bao gồm dịch tài liệu sản xuất, hỗ trợ giao tiếp tại chỗ, và chuẩn bị báo cáo chất lượng, mua hàng hàng tháng. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật tương đương N3, ít nhất 1 năm kinh nghiệm trong môi trường sản xuất, và thành thạo phần mềm văn phòng. Ưu tiên ứng viên từng làm việc tại Nhật. Vị trí cung cấp phúc lợi cạnh tranh như phụ cấp ngôn ngữ, thưởng hàng năm, bảo hiểm toàn diện, lớp học tiếng Nhật, hỗ trợ đi lại, bữa trưa, và khám sức khỏe định kỳ.
Vị trí này dành cho Thông dịch viên tiếng Trung trong môi trường sản xuất chuyên nghiệp và toàn cầu, yêu cầu ứng viên có ít nhất 1 năm kinh nghiệm, trình độ đại học và kỹ năng tiếng Trung trình độ HSK4 trở lên. Nhiệm vụ bao gồm dịch thuật và thông dịch trong các cuộc họp, hoạt động kinh doanh và phân tích tài liệu. Ưu tiên ứng viên có kiến thức hoặc kinh nghiệm trong ngành cơ khí. Làm việc tại Đồng Nai, Việt Nam, với lịch trình cố định, nghỉ cuối tuần, cơ hội phát triển chuyên môn và phúc lợi cạnh tranh. Mức lương từ 700-1,000 USD/tháng.
Vị trí này bao gồm vai trò kép trong lĩnh vực nhân sự và hành chính tổng hợp tại môi trường làm việc chuyên nghiệp, năng động ở TP. Hồ Chí Minh. Nhiệm vụ gồm quản lý tài sản văn phòng, sắp xếp chuyến đi, đảm bảo tuân thủ pháp luật, xử lý lương, và quản lý phúc lợi như bảo hiểm xã hội, khai thuế. Công việc còn bao gồm tuyển dụng, quản lý hợp đồng lao động, và báo cáo hành chính. Yêu cầu: bằng đại học, ít nhất 3 năm kinh nghiệm, thành thạo tiếng Anh hoặc Nhật, kỹ năng MS Office tốt. Lương và phúc lợi cạnh tranh (USD).
Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia song ngữ để làm Biên-Phiên dịch trong bộ phận hành chính. Công việc bao gồm phiên dịch trong các cuộc họp nội bộ và đàm phán bên ngoài, dịch tài liệu (bao gồm tài liệu kỹ thuật), và hỗ trợ các nhiệm vụ hành chính, nhân sự. Ứng viên lý tưởng là nữ người Việt Nam ở nước ngoài, 25–35 tuổi, có bằng đại học, trình độ tiếng Nhật (N3 trở lên), và từng sống/làm việc tại Nhật ít nhất 6 tháng. Không yêu cầu kinh nghiệm, nhưng cần sẵn sàng đào tạo và công tác Nhật. Lương, phúc lợi cạnh tranh, cơ hội phát triển nghề nghiệp.
Vị trí này tìm kiếm một Biên-Phiên dịch viên có kinh nghiệm để hỗ trợ giao tiếp hiệu quả trong môi trường chuyên nghiệp. Công việc chủ yếu bao gồm phiên dịch cho các giám đốc Nhật Bản trong các cuộc họp, dịch tài liệu và xử lý các nhiệm vụ hành chính liên quan. Ứng viên cần có ít nhất 3 năm kinh nghiệm, trình độ tiếng Nhật tương đương JLPT N2 trở lên và tiếng Anh cơ bản. Yêu cầu bằng đại học, ưu tiên kinh nghiệm tại công ty Nhật. Làm việc tại TP. Hồ Chí Minh, lương cạnh tranh, tuần làm việc 5 ngày, thử việc 60 ngày.

Công việc miền Trung

Vai trò này tìm kiếm một chuyên gia thông thạo tiếng Nhật ở mức độ kinh doanh hoặc cao hơn, để làm phiên dịch và biên dịch trong môi trường sản xuất. Nhiệm vụ gồm hỗ trợ giao tiếp giữa quản lý Nhật Bản và nhân viên địa phương, dịch tài liệu sản xuất giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, và hỗ trợ giám sát khi cần. Ứng viên lý tưởng là người Việt ở nước ngoài, 22–29 tuổi, tốt nghiệp THPT, sống tại Thanh Hóa. Công việc cung cấp lịch làm việc cố định, môi trường chuyên nghiệp, đào tạo bài bản, và phúc lợi như thưởng hàng năm, bảo hiểm, cùng chuyến đi do công ty tài trợ.
Vị trí này tập trung đáp ứng nhu cầu tạm thời cho một thông dịch viên/biên dịch viên trong bộ phận kinh doanh. Yêu cầu ứng viên có ít nhất 3 năm kinh nghiệm, kỹ năng giao tiếp tốt bằng tiếng Trung và tiếng Anh, cùng trình độ đại học. Công việc bao gồm dịch tiếng Trung và hỗ trợ các nhiệm vụ kinh doanh khác, ưu tiên kinh nghiệm làm việc cho công ty Nhật hoặc biết tiếng Nhật. Ứng viên lý tưởng từ 28-35 tuổi, quốc tịch Việt kiều, làm việc tại Hà Tĩnh trong giờ hành chính. Lương thưởng theo hiệu quả, bảo hiểm đầy đủ, và đào tạo tại chỗ.
Vị trí này yêu cầu làm thư ký cho giám đốc người Nhật, chủ yếu phụ trách phiên dịch trong các cuộc họp, giao dịch với khách hàng và giao tiếp với nhân viên Việt Nam. Công việc bao gồm dịch tài liệu (Nhật-Việt), các nhiệm vụ hành chính như sắp xếp đi lại, hỗ trợ visa và hỗ trợ nhân sự khi cần. Ứng viên lý tưởng là nữ Việt kiều trẻ, 24-30 tuổi, có bằng đại học, tiếng Nhật tốt (trình độ N2 hoặc tương đương), giao tiếp tiếng Anh cơ bản và có kinh nghiệm làm việc. Làm việc tại Đà Nẵng, lương thưởng cạnh tranh, bảo hiểm đầy đủ.
Vị trí này yêu cầu làm thông dịch viên và biên dịch cho giao tiếp hàng ngày và tài liệu trong môi trường chuyên nghiệp. Nhiệm vụ chính gồm hỗ trợ giao tiếp giữa nhân viên Việt Nam và Nhật Bản, dịch tài liệu liên quan đến sản xuất và công ty, và thông dịch trong các cuộc họp quản lý hàng tuần. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật N2 trở lên, ít nhất 1 năm kinh nghiệm, tốt nghiệp đại học, nam, người Việt. Làm việc tại Bình Thuận, từ thứ Hai đến thứ Bảy, không tăng ca, không ca đêm. Lương tính bằng USD.
Cơ hội tuyển dụng này tìm kiếm một chuyên gia song ngữ cho vị trí Biên-Phiên dịch trong dự án phát triển quốc tế. Vai trò bao gồm hỗ trợ giao tiếp qua biên dịch và phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, hỗ trợ hoạt động dự án, và hợp tác với các chuyên gia kỹ thuật. Ứng viên cần có bằng đại học, ít nhất một năm kinh nghiệm liên quan, và trình độ tiếng Nhật ở mức kinh doanh. Hiểu biết về thuật ngữ nông nghiệp và quy trình hành chính Việt Nam là lợi thế. Vị trí tại Bình Thuận, với giờ làm việc cố định, cơ hội đào tạo hàng năm tại Nhật Bản, và đóng góp vào các sáng kiến ý nghĩa giữa Nhật Bản và Việt Nam.
back to top