Thông tin công ty

Công ty được thành lập vào năm 1968, hoạt động trong lĩnh vực cung cấp giải pháp cho các nhà sản xuất thép. Với mục tiêu phát triển mạnh mẽ, công ty sẽ tiếp tục đương đầu với những thách thức với tư cách là đối tác trong một xã hội đồng sáng tạo với sự hỗ trợ của tất cả các bên liên quan.

Phiên dịch kỹ thuật cho tập đoàn lớn của Nhật [7643]

Quảng Ngãi
14-04-2025 (updated)

Thông tin công việc up

Mô tả công việc

- Phiên dịch tại hiện trường cung cấp thiết bị sản xuất thép (Nhật Bản ⇔ Tiếng Việt, nếu biết tiếng Anh thì càng tốt)
- Tham gia các cuộc họp, đi ra ngoài để nộp báo cáo

Yêu cầu công việc

  • Giới tính: Nam/Nữ
  • Độ tuổi: 25 trở lên
  • Trình độ: Đại học trở lên
  • Ngoại ngữ: Tiếng Nhật (N2 hoặc tương đương)
  • Kỹ năng:
  • - Tiếng Nhật: Tiếng Nhật đàm thoại hàng ngày (Nếu có kiến thức về kỹ thuật, kinh nghiệm phiên dịch thì càng tốt)
    - Làm việc tại hiện trường sản xuất, có thể phải làm việc trong điều kiện nhiệt độ cao, do đó cần có sức khỏe phù hợp.
  • Năng lực cộng thêm (không bắt buộc):
  • - Tiếng Anh: Không bắt buộc, nhưng nếu có thể giao tiếp và đọc viết thì càng tốt
  • Số năm kinh nghiệm: 2 trở lên
  • Giờ làm việc: 8:00 - 17:00 (T2 - T7)
  • Nơi làm việc: Quảng Ngãi
  • Mức lương:

Phúc lợi

    Tăng ca đối với vị trí này:
    ① Ngày thường: Lương một giờ × 150% × thời gian
    ② Ngày nghỉ hàng tuần hoặc ngày lễ: Lương một giờ × 200% × thời gian
    ③ Ngày nghỉ lễ pháp định và nghỉ phép có lương: Lương một giờ × 300% × thời gian
    ※Làm việc vào ban đêm (sau 22 giờ) sẽ được áp dụng như sau:
    ①Ngày thường: 195%
    ②Ngày nghỉ: 260%
    ③Ngày lễ: 390%

Chào đón những ứng viên

- Đã hoặc đang làm ở vị trí phiên dịch kỹ thuật cho công ty sản xuất, nhưng môi trường hiện tại không tạo sự hứng thú nơi bạn. Muốn thay đổi môi trường mới để refresh bản thân và học hỏi thêm những cái mới
- Tự nhận thấy tiếng nhật tốt nhưng ngại vì chưa có kinh nghiệm gì trước đó. Đang tìm kiếm môi trường để vừa có thể nâng cao khả năng vừa được training từ ban đầu
- Bạn có vốn tiếng Nhật tốt cùng vài năm phiên dịch, bạn muốn chuyển sang một môi trường mới với qui trình rõ rãng hơn, đây là cơ hội cho bạn

Lý do bạn nên ứng tuyển vào đây?

- Chế độ đãi ngộ hấp dẫn
- Môi trường làm việc chuyên nghiệp

Công việc miền Bắc

Vị trí này bao gồm nhiệm vụ dịch thuật và phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, chủ yếu trong lĩnh vực sản xuất linh kiện ô tô thuộc sáng kiến kinh doanh mới. Dành cho ứng viên Việt Nam từ 22-29 tuổi, không yêu cầu kinh nghiệm nhưng cần trình độ tiếng Nhật cơ bản, ưu tiên có kinh nghiệm dịch thuật trong sản xuất ô tô. Làm việc tại Hưng Yên, công việc gồm dịch tài liệu, hỗ trợ giao tiếp giữa nhân viên Nhật-Việt và quản lý trên Excel. Công ty cung cấp phúc lợi ổn định, cơ hội phát triển và môi trường hợp tác.
Vị trí này tuyển dụng Biên dịch viên tiếng Nhật để thực hiện các nhiệm vụ biên phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, chủ yếu trong lĩnh vực sản xuất. Yêu cầu ít nhất 1 năm kinh nghiệm, trình độ tiếng Nhật N3 trở lên và quen thuộc với thuật ngữ sản xuất. Ứng viên cần có trình độ đại học, kỹ năng tin học cơ bản (Word, Excel, PowerPoint) và phương tiện đi lại riêng. Làm việc tại văn phòng ở Hưng Yên, giờ hành chính, không tăng ca hoặc ca đêm. Cung cấp bảo hiểm xã hội và phụ cấp công ty.
Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia có kỹ năng để làm thông dịch viên và biên dịch viên tiếng Nhật trong môi trường sản xuất. Nhiệm vụ bao gồm dịch tài liệu kỹ thuật, hỗ trợ giao tiếp trong các cuộc họp giữa nhân viên Việt Nam và Nhật Bản, và có thể tham gia các chương trình đào tạo ở nước ngoài. Yêu cầu có bằng đại học ngành Nhật Bản học, chứng chỉ JLPT N1 (hoặc N2 với kinh nghiệm liên quan), kỹ năng tổ chức, báo cáo và làm việc nhóm tốt. Công việc có mức lương cạnh tranh, phúc lợi toàn diện và cơ hội phát triển kỹ năng trong môi trường quốc tế chuyên nghiệp.
Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia có nền tảng về dịch thuật và phiên dịch, đặc biệt là tiếng Nhật, để hỗ trợ đội ngũ sản xuất. Công việc bao gồm dịch thuật và phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt trong văn phòng và nhà máy, hỗ trợ quy trình sản xuất, và dịch tài liệu kỹ thuật. Ứng viên cần có ít nhất 2 năm kinh nghiệm, bằng đại học, trình độ tiếng Nhật tương đương N3 trở lên, ưu tiên từng học hoặc làm việc tại Nhật. Vị trí tại Hải Phòng, dành cho ứng viên 22–30 tuổi, với môi trường chuyên nghiệp và phúc lợi cạnh tranh.

Công việc miền Nam

Cơ hội tuyển dụng này tìm kiếm một chuyên gia người Việt làm phiên dịch tại một công ty sản xuất Nhật Bản ở Đồng Nai. Công việc bao gồm dịch tài liệu sản xuất, hỗ trợ giao tiếp tại chỗ, và chuẩn bị báo cáo chất lượng, mua hàng hàng tháng. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật tương đương N3, ít nhất 1 năm kinh nghiệm trong môi trường sản xuất, và thành thạo phần mềm văn phòng. Ưu tiên ứng viên từng làm việc tại Nhật. Vị trí cung cấp phúc lợi cạnh tranh như phụ cấp ngôn ngữ, thưởng hàng năm, bảo hiểm toàn diện, lớp học tiếng Nhật, hỗ trợ đi lại, bữa trưa, và khám sức khỏe định kỳ.
Vị trí này dành cho Thông dịch viên tiếng Trung trong môi trường sản xuất chuyên nghiệp và toàn cầu, yêu cầu ứng viên có ít nhất 1 năm kinh nghiệm, trình độ đại học và kỹ năng tiếng Trung trình độ HSK4 trở lên. Nhiệm vụ bao gồm dịch thuật và thông dịch trong các cuộc họp, hoạt động kinh doanh và phân tích tài liệu. Ưu tiên ứng viên có kiến thức hoặc kinh nghiệm trong ngành cơ khí. Làm việc tại Đồng Nai, Việt Nam, với lịch trình cố định, nghỉ cuối tuần, cơ hội phát triển chuyên môn và phúc lợi cạnh tranh. Mức lương từ 700-1,000 USD/tháng.
Cơ hội tuyển dụng này là vị trí nhân viên kỹ thuật trong bộ phận kỹ thuật, tập trung vào bảo trì thiết bị sản xuất và tiêu chuẩn an toàn trong lĩnh vực điện, điện tử hoặc điện lạnh. Yêu cầu ứng viên quốc tịch Việt Nam, có bằng đại học ngành kỹ thuật, ít nhất 3 năm kinh nghiệm liên quan, và thông thạo tiếng Nhật (N2 trở lên). Công việc bao gồm kiểm tra, sửa chữa, bảo trì thiết bị sản xuất gas và gốm, đảm bảo tuân thủ an toàn, phối hợp với các bên liên quan. Địa điểm làm việc tại Đồng Nai, với các phúc lợi như lớp học tiếng Nhật, đào tạo và cơ hội phát triển sự nghiệp. Mức lương: USD.
Vị trí này tìm kiếm một Phiên dịch viên tiếng Nhật để làm cầu nối ngôn ngữ trong môi trường sản xuất chuyên nghiệp. Nhiệm vụ chính bao gồm phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt tại khu vực sản xuất, dịch tài liệu kỹ thuật, hỗ trợ giao tiếp trong các cuộc họp, hội nghị và dự án cải tiến. Yêu cầu ứng viên thông thạo tiếng Nhật (tương đương N2 trở lên), kỹ năng giao tiếp tốt và sử dụng thành thạo phần mềm văn phòng. Ưu tiên có kinh nghiệm sản xuất, không bắt buộc. Độ tuổi 22-30, bằng đại học, làm việc tại TP.HCM, lương và phúc lợi cạnh tranh (USD), cơ hội phát triển nghề nghiệp.
Vị trí này tìm kiếm một phiên dịch viên có kỹ năng hỗ trợ giao tiếp giữa quản lý Nhật Bản và nhân viên Việt Nam trong bộ phận sản xuất hoặc kế hoạch, đảm bảo hoạt động suôn sẻ qua các cuộc họp và dịch tài liệu. Yêu cầu bằng đại học, ít nhất 2 năm kinh nghiệm trong môi trường sản xuất, và trình độ tiếng Nhật từ mức làm việc trở lên. Công việc bao gồm phiên dịch, dịch tài liệu Nhật-Việt, và các nhiệm vụ khác theo phân công. Vị trí tại Đồng Nai, làm việc từ thứ Hai đến thứ Bảy (8:00–17:00).
back to top