Thông tin công ty

Công ty sản xuất sơn cho đồ nội thất bằng gỗ và gỗ để lát sàn từ khi thành lập doanh nghiệp năm 1924 với tư cách là nhà sản xuất hàng đầu của Nhật Bản .Từ người dùng, sơn chất lượng cao và dịch vụ hậu mãi đầy đủ được đánh giá. Trong tương lai, chúng tôi sẽ phát triển sơn chất lượng Nhật Bản với giá hợp lý tại các quốc gia ASEAN.

Thành lập: 2005

Quy mô: 43 Nhân viên

Thư ký kiêm Trợ lý Phiên dịch cho công ty Nhật [6950]

Đồng Nai
15-04-2025 (updated)

Thông tin công việc up

Mô tả công việc

- Thông dịch và phiên dịch khác nhau liên quan đến hoạt động của nhà máy
- Hỗ trợ giao tiếp thông suốt với nhân viên nhà máy
- Hỗ trợ các công việc chung khác

Yêu cầu công việc

  • Giới tính: Nam/Nữ
  • Độ tuổi: 25 - 30
  • Trình độ: Đại học trở lên
  • Ngoại ngữ: Tiếng Nhật (N1 hoặc tương đương)
  • Kỹ năng:
  • - Tiếng Nhật N2 trở lên (không yêu cầu bằng cấp)
    - Từ 3 năm kinh nghiệm làm việc trở lên
    - Kỹ năng máy tính cơ bản
  • Năng lực cộng thêm (không bắt buộc):
  • - Có kinh nghiệm làm việc công ty Nhật
    - Có kiến ​​thức về kế toán tài chính và có thể đọc báo cáo tài chính
    - Có kinh nghiệm làm thư ký (trợ lý), hỗ trợ kinh doanh cho giám đốc người Nhật
  • Số năm kinh nghiệm: 3 trở lên
  • Giờ làm việc: 8:00 - 17:00 (T2 - T6)
  • Nơi làm việc: Đồng Nai
  • Mức lương:

Phúc lợi

    Lương tháng 13
    Tăng lương 1 năm 1 lần

Chào đón những ứng viên

Bạn đam mê và tự tin với kỹ năng của mình và khả năng thích ứng cao, bạn không ngại khó và sẵn sàng thử thách ở công ty quốc tế. Đây là cơ hội để bạn học hỏi, phát triển các kỹ năng chuyên môn và trau dồi tiếng Nhật

Lý do bạn nên ứng tuyển vào đây?

- Môi trường chuyên nghiệp, được sử dụng và có cơ hội nâng cao khả năng tiếng Nhật (làm việc trực tiếp với sếp người Nhật)
- Lương thưởng chế độ phúc lợi hấp dẫn

Công việc miền Nam

Cơ hội tuyển dụng này tìm kiếm một chuyên gia người Việt làm phiên dịch tại một công ty sản xuất Nhật Bản ở Đồng Nai. Công việc bao gồm dịch tài liệu sản xuất, hỗ trợ giao tiếp tại chỗ, và chuẩn bị báo cáo chất lượng, mua hàng hàng tháng. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật tương đương N3, ít nhất 1 năm kinh nghiệm trong môi trường sản xuất, và thành thạo phần mềm văn phòng. Ưu tiên ứng viên từng làm việc tại Nhật. Vị trí cung cấp phúc lợi cạnh tranh như phụ cấp ngôn ngữ, thưởng hàng năm, bảo hiểm toàn diện, lớp học tiếng Nhật, hỗ trợ đi lại, bữa trưa, và khám sức khỏe định kỳ.
Vị trí này dành cho Thông dịch viên tiếng Trung trong môi trường sản xuất chuyên nghiệp và toàn cầu, yêu cầu ứng viên có ít nhất 1 năm kinh nghiệm, trình độ đại học và kỹ năng tiếng Trung trình độ HSK4 trở lên. Nhiệm vụ bao gồm dịch thuật và thông dịch trong các cuộc họp, hoạt động kinh doanh và phân tích tài liệu. Ưu tiên ứng viên có kiến thức hoặc kinh nghiệm trong ngành cơ khí. Làm việc tại Đồng Nai, Việt Nam, với lịch trình cố định, nghỉ cuối tuần, cơ hội phát triển chuyên môn và phúc lợi cạnh tranh. Mức lương từ 700-1,000 USD/tháng.
Vị trí này kết hợp hỗ trợ bán hàng và công việc hành chính trong môi trường chuyên nghiệp. Ứng viên sẽ làm cầu nối với khách hàng, hỗ trợ triển khai dự án, dịch tài liệu đào tạo, và hỗ trợ giao tiếp trong các cuộc họp cùng đồng nghiệp Nhật Bản. Công việc hành chính bao gồm quản lý lịch trình, sắp xếp chuyến đi và các nhu cầu hậu cần khác. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật giao tiếp (N2 trở lên), kỹ năng giao tiếp tốt, sử dụng thành thạo Word, Excel, PowerPoint. Lương khởi điểm từ $1,000/tháng, làm việc tại TP.HCM, từ thứ Hai đến thứ Sáu.
Vị trí này tìm kiếm một cá nhân người Việt Nam tham gia đội kiểm soát sản xuất với vai trò nhân viên, quản lý quy trình sản xuất và phối hợp với các phòng ban liên quan. Ứng viên lý tưởng cần có bằng đại học, trình độ tiếng Nhật (N2 trở lên), độ tuổi từ 22 đến 40. Không yêu cầu kinh nghiệm, nhưng ưu tiên ứng viên từng làm tại công ty Nhật hoặc quen thuộc với quản lý sản xuất. Làm việc tại Đồng Nai, lương cạnh tranh, có đào tạo, cơ hội thăng tiến và phát triển quản lý trong 10–20 năm. Giờ làm: 7:30–16:00, có phụ cấp làm thêm giờ và cuối tuần.
Vị trí nhân viên tạm thời này yêu cầu ứng viên có ít nhất 2 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, phiên dịch hoặc trợ lý, ưu tiên từng làm việc tại công ty Nhật hoặc ngành sản xuất. Cần trình độ tiếng Nhật N2 trở lên và kỹ năng cơ bản về Word, Excel. Nhiệm vụ chính gồm dịch hướng dẫn từ tiếng Nhật sang tiếng Việt cho nhà máy, chuyển đổi phản hồi từ tiếng Việt sang tiếng Nhật, xử lý cuộc gọi khẩn cấp, và dịch hóa đơn, tài liệu. Vị trí tại TP.HCM, làm việc từ thứ Hai đến thứ Sáu, tuân thủ bảo hiểm theo luật.

Công việc miền Bắc

Vị trí này bao gồm nhiệm vụ dịch thuật và phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, chủ yếu trong lĩnh vực sản xuất linh kiện ô tô thuộc sáng kiến kinh doanh mới. Dành cho ứng viên Việt Nam từ 22-29 tuổi, không yêu cầu kinh nghiệm nhưng cần trình độ tiếng Nhật cơ bản, ưu tiên có kinh nghiệm dịch thuật trong sản xuất ô tô. Làm việc tại Hưng Yên, công việc gồm dịch tài liệu, hỗ trợ giao tiếp giữa nhân viên Nhật-Việt và quản lý trên Excel. Công ty cung cấp phúc lợi ổn định, cơ hội phát triển và môi trường hợp tác.
Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia song ngữ để làm phiên dịch và liên lạc, thông thạo tiếng Nhật (trình độ N2 trở lên) với trọng tâm hỗ trợ hoạt động kinh doanh giữa các nhà máy địa phương và đối tác Nhật Bản. Nhiệm vụ chính bao gồm dịch thuật trong các chuyến thăm nhà máy, phiên dịch hợp đồng, phối hợp với nhân viên Nhật Bản, hỗ trợ mua sắm và quản lý dự án. Ứng viên lý tưởng cần có ít nhất một năm kinh nghiệm, bằng đại học, kỹ năng tiếng Nhật tốt, ưu tiên người từng học hoặc làm việc tại Nhật Bản. Vị trí tại Hà Nội, môi trường làm việc hỗ trợ và hợp tác.
Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia thông thạo tiếng Nhật (trình độ N2 trở lên) và có ít nhất hai năm kinh nghiệm phiên dịch, đặc biệt trong ngành sản xuất Nhật Bản. Công việc bao gồm hợp tác với các phòng ban, dịch tài liệu và xử lý các nhiệm vụ hành chính như quản lý chấm công và mua sắm. Yêu cầu sử dụng thành thạo Word, Excel, PowerPoint; ưu tiên người quen thuộc thuật ngữ ngành và từng làm việc hoặc học tập tại Nhật. Làm việc tại Hà Nội, giờ hành chính từ thứ Hai đến thứ Sáu, không làm thêm giờ. Lương trả bằng USD.
Vị trí này tìm kiếm một phiên dịch viên có kỹ năng để hỗ trợ giao tiếp giữa quản lý người Nhật và nhân viên nhà máy địa phương trong môi trường sản xuất. Công việc bao gồm dịch tài liệu, hỗ trợ quản lý sản xuất, và đảm bảo giao tiếp hiệu quả trong quá trình hoạt động. Yêu cầu ứng viên có trình độ tiếng Nhật tốt (tương đương N3 trở lên), ít nhất 2 năm kinh nghiệm dịch thuật/phiên dịch, và quen thuộc với quy trình sản xuất, bao gồm mua sắm và xuất nhập khẩu. Ưu tiên ứng viên có trình độ tiếng Nhật cao (N2 trở lên), từng học tập tại Nhật Bản hoặc làm việc tại công ty Nhật. Công việc mang lại sự ổn định với các phúc lợi cạnh tranh như bảo hiểm xã hội đầy đủ, thưởng hàng năm, và hỗ trợ đi lại.
Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia song ngữ thông thạo tiếng Nhật (trình độ N1-N2) và tiếng Anh, để làm trợ lý và phiên dịch/biên dịch cho các lãnh đạo người Nhật. Nhiệm vụ bao gồm dịch tài liệu, tham dự các cuộc họp nội bộ để ghi biên bản, và hỗ trợ công việc hành chính. Ưu tiên ứng viên nữ, tuổi từ 25-35, có bằng đại học và kinh nghiệm làm trợ lý hoặc biên dịch. Ứng viên từng sống hoặc học tập tại Nhật được đánh giá cao. Công việc tại Hà Nội, hưởng đầy đủ bảo hiểm, trong tổ chức quốc tế năng động, phát triển.

Công việc miền Trung

Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia song ngữ để làm phiên dịch và biên dịch trong lĩnh vực sản xuất, tập trung vào giao tiếp giữa công ty mẹ Nhật Bản và các cơ sở sản xuất tại Việt Nam. Nhiệm vụ bao gồm dịch tài liệu kỹ thuật, phiên dịch trong cuộc họp, quản lý đơn hàng sản xuất may mặc, phối hợp nguyên liệu và giám sát tài liệu xuất khẩu. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật N3 trở lên và kỹ năng đọc viết tiếng Anh cơ bản. Không cần kinh nghiệm làm việc trước đó, sẽ được đào tạo bài bản. Lương khởi điểm: 800 USD/tháng.
Vai trò này tìm kiếm một chuyên gia thông thạo tiếng Nhật ở mức độ kinh doanh hoặc cao hơn, để làm phiên dịch và biên dịch trong môi trường sản xuất. Nhiệm vụ gồm hỗ trợ giao tiếp giữa quản lý Nhật Bản và nhân viên địa phương, dịch tài liệu sản xuất giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, và hỗ trợ giám sát khi cần. Ứng viên lý tưởng là người Việt ở nước ngoài, 22–29 tuổi, tốt nghiệp THPT, sống tại Thanh Hóa. Công việc cung cấp lịch làm việc cố định, môi trường chuyên nghiệp, đào tạo bài bản, và phúc lợi như thưởng hàng năm, bảo hiểm, cùng chuyến đi do công ty tài trợ.
Vị trí này yêu cầu làm thông dịch viên và biên dịch cho giao tiếp hàng ngày và tài liệu trong môi trường chuyên nghiệp. Nhiệm vụ chính gồm hỗ trợ giao tiếp giữa nhân viên Việt Nam và Nhật Bản, dịch tài liệu liên quan đến sản xuất và công ty, và thông dịch trong các cuộc họp quản lý hàng tuần. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật N2 trở lên, ít nhất 1 năm kinh nghiệm, tốt nghiệp đại học, nam, người Việt. Làm việc tại Bình Thuận, từ thứ Hai đến thứ Bảy, không tăng ca, không ca đêm. Lương tính bằng USD.
Vị trí này tìm kiếm một thông dịch viên có kỹ năng để hỗ trợ giao tiếp trong các cuộc họp và đánh giá liên quan đến sản xuất. Làm việc tại Đà Nẵng, yêu cầu ứng viên người Việt thành thạo tiếng Nhật (chứng chỉ N2 trở lên), có ít nhất 2 năm kinh nghiệm trong sản xuất hoặc dịch thuật. Bằng đại học ở bất kỳ ngành nào đều được chấp nhận. Lương cạnh tranh, cơ hội phát triển chuyên môn, làm việc trực tiếp với quản lý Nhật Bản trong môi trường năng động. Lịch làm việc từ thứ Hai đến thứ Sáu, nghỉ luân phiên thứ Bảy, bảo hiểm đầy đủ.
back to top