Thông tin công ty

Công ty chuyên về sản xuất và kinh doanh đồ kim hoàn, dây đeo đồng hồ, kim loại quý và đồ trang sức cũng như bán đồng hồ.

Thành lập: 2020

Phiên dịch cho Công ty sản xuất dây đeo đồng hồ của Nhật [6378]

Vĩnh Phúc
19-05-2025 (updated)

Thông tin công việc up

Mô tả công việc

- Phiên dịch viên, phiên dịch tài liệu Nhật - Việt.
- Phụ trách các công việc văn phòng (quản lý đơn hàng, khảo sát mua sắm, lập hồ sơ tài liệu, v.v.)

Yêu cầu công việc

  • Giới tính: Nam/Nữ
  • Độ tuổi: 25 - 30
  • Trình độ: Đại học trở lên
  • Ngoại ngữ: Tiếng Nhật (N2 hoặc tương đương) và Tiếng Anh (Có thể làm việc)
  • Kỹ năng:
  • - Tiếng Nhật N2-N1 hoặc tương đương & Tiếng Anh (Có thể làm việc)
    - Tốt nghiệp Đại học trở lên
    - Có từ 3~5 năm kinh nghiệm phiên dịch tại công ty Nhật Bản, ưu tiên ngành sản xuất
    - Trung thực, tính tình vui vẻ, là người thích giao tiếp và ham học hỏi
    - Kỹ năng ghi chép tốt, nắm thuật ngữ trong ngành
    - Kỹ năng PC (Excel, Word, v.v.)
  • Năng lực cộng thêm (không bắt buộc):
  • - Đã có kinh nghiệm du học hoặc làm việc tại Nhật Bản
    - Kiến thức về 5S trong sản xuất
    - Kiến thức về thủ tục hải quan
  • Số năm kinh nghiệm: 3 trở lên
  • Giờ làm việc: 8:00 - 17:00
  • Nơi làm việc: Vĩnh Phúc
  • Mức lương:

Phúc lợi

    Thưởng Tết tháng 13
    Xét tăng lương mỗi năm
    Bảo hiểm: đầy đủ theo quy định của Pháp luật
    Lương làm thêm giờ

Chào đón những ứng viên

- Sở hữu nhiều năm kinh nghiệm biên phiên dịch tại các công ty Nhật cùng kỹ năng giải quyết vấn đề, khả năng giao tiếp tốt, bạn đang tìm kiếm cơ hội mới để phát triển năng lực và hưởng mức lương thưởng xứng đáng hơn.
- Bạn tự tin với trình độ ngoại ngữ nổi trội và khả năng đối ứng nhanh nhẹn, bạn muốn được thử thách và làm việc trong môi trường quốc tế để học hỏi, trau dồi và phát huy tài năng của bản thân, tạo con đường thăng tiến sau này.

Lý do bạn nên ứng tuyển vào đây?

- Công ty Nhật mới thành lập ở Việt Nam vào cuối năm 2020, có nhiều điều kiện để phát triển vượt bậc ở thị trường này.
- Làm việc trong môi trường quốc tế, có cơ hội được phát huy khả năng ngoại ngữ và chuyên môn của bản thân.

Việc tương tự miền Bắc

Vị trí tuyển dụng này tìm kiếm một chuyên gia đa năng với chuyên môn về công việc tổng vụ, kế toán và phiên dịch, đặc biệt phù hợp với các ứng viên có kinh nghiệm làm việc trong môi trường doanh nghiệp Nhật Bản. Vai trò bao gồm quản lý các hoạt động kế toán và thuế hàng ngày, hợp tác với các công ty kế toán bên ngoài, phiên dịch giữa tiếng Nhật, tiếng Anh và tiếng Việt trong các cuộc họp và sự kiện, dịch tài liệu, và điều phối các sắp xếp đi lại. Ứng viên lý tưởng là nữ người Việt Nam, tốt nghiệp đại học, dưới 35 tuổi, có ít nhất hai năm kinh nghiệm, thể hiện khả năng làm việc độc lập, thích nghi và làm việc nhóm. Yêu cầu thành thạo tiếng Nhật và tiếng Anh, với cơ hội tiềm năng mở rộng sang các dự án bất động sản. Vị trí này cung cấp điều kiện làm việc theo tiêu chuẩn quốc tế, chế độ phúc lợi toàn diện, và cơ hội phát triển sự nghiệp trong một công ty Nhật Bản ổn định và có lịch sử lâu đời.
Vị trí này là vai trò tư vấn chuyên về chuyển đổi tổ chức và đào tạo giáo dục cho các công ty Nhật Bản. Yêu cầu tối thiểu 3 năm kinh nghiệm, ưu tiên trong môi trường doanh nghiệp Nhật, và thông thạo tiếng Nhật ở mức kinh doanh (N1). Nhiệm vụ bao gồm tư vấn, hỗ trợ khách hàng, lập kế hoạch và phân tích, phiên dịch Nhật-Việt, và công việc hành chính nội bộ. Ứng viên cần có bằng đại học, kỹ năng máy tính tốt (Word, Excel, PowerPoint) và quan tâm đến tư vấn giáo dục. Làm việc tại Hà Nội, giờ hành chính, không làm thêm, và hưởng phúc lợi theo quy định pháp luật.
Vị trí này yêu cầu dẫn dắt đội ngũ bán hàng cho một tổ chức quốc tế uy tín đang mở rộng văn phòng tại Hà Nội. Công việc bao gồm quản lý hoạt động bán hàng, đàm phán với khách hàng, hỗ trợ sau bán hàng và điều phối logistics. Ứng viên lý tưởng là nữ người Việt, 29-35 tuổi, có ít nhất hai năm kinh nghiệm bán hàng, thông thạo tiếng Nhật (N2 trở lên) và có bằng đại học. Hiểu biết về công ty Nhật và sẵn sàng đi công tác toàn quốc là cần thiết. Môi trường làm việc khuyến khích hòa nhập, phát triển sự nghiệp và phúc lợi nhân viên, với các lợi ích như lớp học ngôn ngữ, đào tạo và phụ cấp. Công ty đề cao tinh thần đồng đội, trách nhiệm và kỹ năng giao tiếp, với cơ hội thăng tiến lên vai trò lãnh đạo.
Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia song ngữ để thực hiện các nhiệm vụ phiên dịch và biên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, chủ yếu phục vụ các cuộc họp nội bộ và bên ngoài, dịch tài liệu, và hỗ trợ nhân sự Nhật Bản trong môi trường công ty. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật tương đương N2 trở lên, cùng ít nhất một năm kinh nghiệm dịch thuật hoặc phiên dịch, ưu tiên trong lĩnh vực sản xuất. Ứng viên có kinh nghiệm văn hóa doanh nghiệp Nhật, du học Nhật hoặc làm việc tại công ty Nhật được ưu tiên. Vị trí tại Vĩnh Phúc, với lương cạnh tranh và phúc lợi như trợ cấp nhà ở, đi lại.
Vị trí này tìm kiếm ứng viên đủ tiêu chuẩn làm thông dịch viên và biên dịch viên trong môi trường chuyên nghiệp, chịu trách nhiệm dịch tài liệu công ty, thông dịch họp hàng ngày và hỗ trợ tại chỗ cho quản lý cấp cao. Yêu cầu có bằng đại học ngành tiếng Nhật hoặc liên quan, trình độ tương đương N1, và ít nhất 1 năm kinh nghiệm dịch thuật, ưu tiên trong công ty sản xuất Nhật Bản. Ứng viên lý tưởng cần giỏi tiếng Nhật, yêu thích làm việc trong môi trường doanh nghiệp Nhật Bản chuyên nghiệp, và mong muốn nâng cao kỹ năng ngôn ngữ. Làm việc tại Vĩnh Phúc, lương từ 1,000–1,500 USD.

Việc tương tự miền Trung

Vị trí này yêu cầu cung cấp hỗ trợ chuyên nghiệp và dịch thuật cho Phó Tổng Giám đốc người Nhật trong môi trường làm việc quốc tế. Ứng viên cần là người Việt Nam, độ tuổi từ 25-40, có bằng đại học và ít nhất 3 năm kinh nghiệm làm việc với các chuyên gia Nhật Bản. Các trách nhiệm chính bao gồm hỗ trợ hoạt động suôn sẻ, dịch thuật giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, quản lý lịch trình, chuẩn bị tài liệu, phối hợp với các phòng ban nội bộ và giao tiếp với khách hàng, bao gồm các đối tác Nhật Bản. Ứng viên cần thành thạo tiếng Nhật ở trình độ JLPT N1 và có kỹ năng giao tiếp tiếng Anh cơ bản, cùng với kiến thức nâng cao về Microsoft Office và các công cụ AI. Ưu tiên các ứng viên có kinh nghiệm làm việc tại Nhật Bản hoặc trong các ngành như bất động sản, kế toán, hoặc trợ lý. Vị trí này mang lại cơ hội phát triển sự nghiệp, tham gia các lớp học ngôn ngữ và tiếp cận môi trường làm việc toàn cầu, cùng với các phúc lợi hấp dẫn như thưởng, bảo hiểm và hỗ trợ phát triển chuyên môn.
Vai trò này tìm kiếm một chuyên gia thông thạo tiếng Nhật ở mức độ kinh doanh hoặc cao hơn, để làm phiên dịch và biên dịch trong môi trường sản xuất. Nhiệm vụ gồm hỗ trợ giao tiếp giữa quản lý Nhật Bản và nhân viên địa phương, dịch tài liệu sản xuất giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, và hỗ trợ giám sát khi cần. Ứng viên lý tưởng là người Việt ở nước ngoài, 22–29 tuổi, tốt nghiệp THPT, sống tại Thanh Hóa. Công việc cung cấp lịch làm việc cố định, môi trường chuyên nghiệp, đào tạo bài bản, và phúc lợi như thưởng hàng năm, bảo hiểm, cùng chuyến đi do công ty tài trợ.
Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia song ngữ để làm phiên dịch và biên dịch trong lĩnh vực sản xuất, tập trung vào giao tiếp giữa công ty mẹ Nhật Bản và các cơ sở sản xuất tại Việt Nam. Nhiệm vụ bao gồm dịch tài liệu kỹ thuật, phiên dịch trong cuộc họp, quản lý đơn hàng sản xuất may mặc, phối hợp nguyên liệu và giám sát tài liệu xuất khẩu. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật N3 trở lên và kỹ năng đọc viết tiếng Anh cơ bản. Không cần kinh nghiệm làm việc trước đó, sẽ được đào tạo bài bản. Lương khởi điểm: 800 USD/tháng.
Vị trí này yêu cầu làm thông dịch viên và biên dịch cho giao tiếp hàng ngày và tài liệu trong môi trường chuyên nghiệp. Nhiệm vụ chính gồm hỗ trợ giao tiếp giữa nhân viên Việt Nam và Nhật Bản, dịch tài liệu liên quan đến sản xuất và công ty, và thông dịch trong các cuộc họp quản lý hàng tuần. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật N2 trở lên, ít nhất 1 năm kinh nghiệm, tốt nghiệp đại học, nam, người Việt. Làm việc tại Bình Thuận, từ thứ Hai đến thứ Bảy, không tăng ca, không ca đêm. Lương tính bằng USD.
Vị trí này tuyển dụng một phiên dịch kỹ thuật để hỗ trợ giao tiếp giữa tiếng Nhật và tiếng Việt trong môi trường thiết bị sản xuất thép, yêu cầu trình độ tiếng Nhật từ mức giao tiếp trở lên. Ứng viên cần có bằng đại học, ít nhất hai năm kinh nghiệm liên quan và khả năng làm việc trong môi trường nhiệt độ cao. Công việc bao gồm phiên dịch tại chỗ, tham gia họp và xử lý báo cáo bên ngoài. Kiến thức tiếng Anh và chuyên môn kỹ thuật là điểm cộng. Địa điểm làm việc tại Quảng Ngãi, Việt Nam, từ thứ Hai đến thứ Bảy (8:00–17:00), thử việc 60 ngày.

Việc tương tự miền Nam

Vị trí này tìm kiếm ứng viên người Việt Nam cấp cao với kinh nghiệm trong lĩnh vực thương mại hoặc kinh doanh, ưu tiên ngành dệt may. Nhiệm vụ gồm quản lý hoạt động kinh doanh, giám sát chất lượng và lịch trình giao hàng, đàm phán với đối tác sản xuất địa phương, lãnh đạo đội nhóm và phát triển mạng lưới khách hàng mới. Yêu cầu tối thiểu 3 năm kinh nghiệm, trình độ đại học, thông thạo tiếng Nhật (N2 trở lên) và giao tiếp tiếng Anh. Làm việc tại TP.HCM, thỉnh thoảng thăm nhà máy. Lương cạnh tranh, cơ hội phát triển lâu dài.
Vị trí này bao gồm các trách nhiệm trong quản lý kiểm soát sản xuất, bao gồm giám sát các quy trình sản xuất và phối hợp các dự án liên phòng ban để đảm bảo hiệu quả hoạt động. Vị trí này dành cho ứng viên người Việt Nam từ 22-40 tuổi, có bằng đại học, không yêu cầu kinh nghiệm trước đó, và thành thạo tiếng Nhật ở trình độ N2 trở lên. Ưu tiên các ứng viên có kinh nghiệm làm việc tại các công ty Nhật Bản hoặc quen thuộc với văn hóa Nhật Bản. Vị trí làm việc tại Đồng Nai, cung cấp mức lương cạnh tranh và cơ hội thăng tiến trong sự nghiệp, bao gồm khả năng đảm nhận các vai trò quản lý. Các phúc lợi bổ sung bao gồm bảo hiểm theo quy định của công ty, tiền thưởng, các lớp học tiếng Nhật và cơ hội làm việc ở nước ngoài. Vị trí này phù hợp với lộ trình sự nghiệp dài hạn và tìm kiếm các ứng viên có tham vọng, trung thực và kỹ năng giao tiếp tốt.
Vị trí này tìm kiếm chuyên gia người Việt với ít nhất 1 năm kinh nghiệm phiên dịch và biên dịch, đặc biệt có kỹ năng tiếng Nhật trình độ N1 hoặc N2. Công việc bao gồm dịch thuật cho quản lý dự án, chuẩn bị tài liệu họp, và hỗ trợ giao tiếp với đối tác Nhật Bản. Ứng viên lý tưởng có trình độ đại học, thành thạo tiếng Nhật, phần mềm văn phòng, và kinh nghiệm trong môi trường sản xuất hoặc lắp đặt công nghệ. Làm việc tại TP.HCM, từ thứ Hai đến thứ Sáu, với cơ hội phát triển lâu dài trong môi trường chuyên nghiệp Nhật Bản.
Vị trí này yêu cầu cung cấp dịch vụ phiên dịch và biên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt trong môi trường sản xuất chuyên nghiệp. Nhiệm vụ bao gồm phiên dịch cho lãnh đạo và nhân viên, dịch tài liệu công ty, hỗ trợ nhân sự Nhật Bản trong công việc và chuyến thăm. Ứng viên lý tưởng là nữ, 25-35 tuổi, có ít nhất 2 năm kinh nghiệm, bằng đại học, và trình độ tiếng Nhật N2 trở lên. Ưu tiên có kinh nghiệm tại công ty Nhật, quen thuộc văn hóa làm việc Nhật hoặc học tại Nhật. Lương cạnh tranh, cơ hội phát triển chuyên nghiệp.
Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia người Việt Nam có bằng đại học và ít nhất hai năm kinh nghiệm trong lĩnh vực phiên dịch hoặc dịch thuật, đặc biệt tại các công ty Nhật Bản. Công việc bao gồm phiên dịch Nhật-Việt, dịch thuật và hoàn thiện tài liệu, hỗ trợ các nhiệm vụ hành chính và các công việc khác theo phân công. Ứng viên lý tưởng cần có kỹ năng giao tiếp, tổ chức và trách nhiệm tốt, cùng khả năng sử dụng tiếng Nhật ở mức cơ bản hoặc cao hơn. Vị trí làm việc tại TP. Hồ Chí Minh, từ thứ Hai đến thứ Sáu, với mức lương từ 900 đến 1200 USD.
back to top