Thông tin công ty

2017年設立の日系クリニックと同様の、ベトナムのクリニック。こちらでは完全にベトナム人対応のみとし、すべてローカルでそろえている。経営は日本企業のため、ローカルにも関わらず質が高い医療を受けさせることが出来る。

Thành lập: 2017

Biên phiên dịch tiếng Nhật cho phòng khám Nhật Bản [5092]

Hồ Chí Minh
17-05-2025 (updated)

Thông tin công việc up

Mô tả công việc

Phụ trách công việc biên phiên dịch trong văn phòng
Tham dự, biên phiên dịch họp cùng sếp
Hỗ trợ một số công việc hành chính văn phòng
Công việc cụ thể trao đổi thêm khi phỏng vấn

Yêu cầu công việc

  • Giới tính: Nữ
  • Độ tuổi: 23 - 29
  • Trình độ: Cao đẳng trở lên
  • Ngoại ngữ: Tiếng Nhật (N2 hoặc tương đương) và Tiếng Anh (Có thể làm việc)
  • Kỹ năng:
  • Ít nhất 1 năm kinh nghiêm biên phiên dịch
    Tiếng Nhật N2 trở lên, tiếng Anh có thể làm việc
    Thành thạo vi tính văn phòng, MS office
    Am hiểu văn hóa, phong cách người Nhật
    Kỹ năng phân tích vấn đề, giao tiếp tốt, học hỏi nhanh
    Có mong muốn làm việc ổn định lâu dài, ít chuyển việc
  • Số năm kinh nghiệm: 1 trở lên
  • Giờ làm việc: 07:30 - 16:30
  • Nơi làm việc: Hồ Chí Minh
  • Mức lương:

Phúc lợi

    Phụ cấp ăn trưa

Chào đón những ứng viên

Kinh nghiệm biên phiên dịch dày dặn hoặc từng làm công việc hỗ trợ trực tiếp người Nhật, bạn mong muốn một công việc ổn định và upper mức lương xứng đáng.
Nhanh nhẹn, chăm chỉ, ham học hỏi, tự tin với khả năng tiếng Nhật, tìm kiếm cơ hội để phát huy tối đa năng lực multi-tasks của mình ở môi trường chuẩn mực của Nhật

Lý do bạn nên ứng tuyển vào đây?

Được làm việc trong môi trường thoải mái, thân thiện, không áp lực.
Nơi rèn luyện tiếng Nhật thường xuyên, nâng cao năng lực

Việc tương tự miền Bắc

Vị trí này bao gồm nhiệm vụ dịch thuật và phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, chủ yếu trong lĩnh vực sản xuất linh kiện ô tô thuộc sáng kiến kinh doanh mới. Dành cho ứng viên Việt Nam từ 22-29 tuổi, không yêu cầu kinh nghiệm nhưng cần trình độ tiếng Nhật cơ bản, ưu tiên có kinh nghiệm dịch thuật trong sản xuất ô tô. Làm việc tại Hưng Yên, công việc gồm dịch tài liệu, hỗ trợ giao tiếp giữa nhân viên Nhật-Việt và quản lý trên Excel. Công ty cung cấp phúc lợi ổn định, cơ hội phát triển và môi trường hợp tác.
Vị trí tuyển dụng này tìm kiếm một chuyên gia đa năng với chuyên môn về công việc tổng vụ, kế toán và phiên dịch, đặc biệt phù hợp với các ứng viên có kinh nghiệm làm việc trong môi trường doanh nghiệp Nhật Bản. Vai trò bao gồm quản lý các hoạt động kế toán và thuế hàng ngày, hợp tác với các công ty kế toán bên ngoài, phiên dịch giữa tiếng Nhật, tiếng Anh và tiếng Việt trong các cuộc họp và sự kiện, dịch tài liệu, và điều phối các sắp xếp đi lại. Ứng viên lý tưởng là nữ người Việt Nam, tốt nghiệp đại học, dưới 35 tuổi, có ít nhất hai năm kinh nghiệm, thể hiện khả năng làm việc độc lập, thích nghi và làm việc nhóm. Yêu cầu thành thạo tiếng Nhật và tiếng Anh, với cơ hội tiềm năng mở rộng sang các dự án bất động sản. Vị trí này cung cấp điều kiện làm việc theo tiêu chuẩn quốc tế, chế độ phúc lợi toàn diện, và cơ hội phát triển sự nghiệp trong một công ty Nhật Bản ổn định và có lịch sử lâu đời.

Biên phiên dịch tiếng Nhật [2059]

Hưng Yên
16-09-2022 (updated)
Cơ hội tuyển dụng này dành cho vị trí Biên-Phiên dịch viên ở cấp nhân viên, yêu cầu thành thạo tiếng Anh (trình độ kinh doanh trở lên) và tiếng Nhật (tương đương N2 trở lên). Công việc bao gồm dịch thuật và phiên dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, dịch tài liệu và các nhiệm vụ khác theo chỉ đạo của trưởng phòng. Vị trí tại Hưng Yên, dành cho nữ Việt kiều dưới 35 tuổi, có bằng đại học. Kinh nghiệm phiên dịch trong môi trường sản xuất là lợi thế. Công ty cung cấp môi trường làm việc chuyên nghiệp, bảo hiểm theo quy định và đào tạo bài bản. Thời gian làm việc: Thứ Hai - Thứ Sáu, 8:00 - 17:00, không tăng ca hay ca đêm.

Việc tương tự miền Trung

Vị trí này yêu cầu cung cấp hỗ trợ chuyên nghiệp và dịch thuật cho Phó Tổng Giám đốc người Nhật trong môi trường làm việc quốc tế. Ứng viên cần là người Việt Nam, độ tuổi từ 25-40, có bằng đại học và ít nhất 3 năm kinh nghiệm làm việc với các chuyên gia Nhật Bản. Các trách nhiệm chính bao gồm hỗ trợ hoạt động suôn sẻ, dịch thuật giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, quản lý lịch trình, chuẩn bị tài liệu, phối hợp với các phòng ban nội bộ và giao tiếp với khách hàng, bao gồm các đối tác Nhật Bản. Ứng viên cần thành thạo tiếng Nhật ở trình độ JLPT N1 và có kỹ năng giao tiếp tiếng Anh cơ bản, cùng với kiến thức nâng cao về Microsoft Office và các công cụ AI. Ưu tiên các ứng viên có kinh nghiệm làm việc tại Nhật Bản hoặc trong các ngành như bất động sản, kế toán, hoặc trợ lý. Vị trí này mang lại cơ hội phát triển sự nghiệp, tham gia các lớp học ngôn ngữ và tiếp cận môi trường làm việc toàn cầu, cùng với các phúc lợi hấp dẫn như thưởng, bảo hiểm và hỗ trợ phát triển chuyên môn.
Vị trí này yêu cầu làm thông dịch viên và biên dịch cho giao tiếp hàng ngày và tài liệu trong môi trường chuyên nghiệp. Nhiệm vụ chính gồm hỗ trợ giao tiếp giữa nhân viên Việt Nam và Nhật Bản, dịch tài liệu liên quan đến sản xuất và công ty, và thông dịch trong các cuộc họp quản lý hàng tuần. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật N2 trở lên, ít nhất 1 năm kinh nghiệm, tốt nghiệp đại học, nam, người Việt. Làm việc tại Bình Thuận, từ thứ Hai đến thứ Bảy, không tăng ca, không ca đêm. Lương tính bằng USD.
Vai trò này tìm kiếm một chuyên gia thông thạo tiếng Nhật ở mức độ kinh doanh hoặc cao hơn, để làm phiên dịch và biên dịch trong môi trường sản xuất. Nhiệm vụ gồm hỗ trợ giao tiếp giữa quản lý Nhật Bản và nhân viên địa phương, dịch tài liệu sản xuất giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, và hỗ trợ giám sát khi cần. Ứng viên lý tưởng là người Việt ở nước ngoài, 22–29 tuổi, tốt nghiệp THPT, sống tại Thanh Hóa. Công việc cung cấp lịch làm việc cố định, môi trường chuyên nghiệp, đào tạo bài bản, và phúc lợi như thưởng hàng năm, bảo hiểm, cùng chuyến đi do công ty tài trợ.
Vị trí này tìm kiếm ứng viên linh hoạt để thực hiện nhiệm vụ phiên dịch và biên dịch tại công trường, hỗ trợ giao tiếp giữa nhân viên Nhật Bản và quản lý địa phương. Yêu cầu trình độ tiếng Nhật N2 trở lên, có kinh nghiệm phiên dịch, ưu tiên trong lĩnh vực xây dựng. Ứng viên từ 22–26 tuổi, sẵn sàng làm việc ngắn hạn tại Nghệ An. Thời gian làm việc từ thứ Hai đến thứ Bảy, 7:00–17:00, không có tăng ca hoặc ca đêm. Lương $800–$1000, thử việc 60 ngày. Ưu tiên ứng viên muốn phát triển kỹ năng chuyên môn.
Vị trí này tập trung đáp ứng nhu cầu tạm thời cho một thông dịch viên/biên dịch viên trong bộ phận kinh doanh. Yêu cầu ứng viên có ít nhất 3 năm kinh nghiệm, kỹ năng giao tiếp tốt bằng tiếng Trung và tiếng Anh, cùng trình độ đại học. Công việc bao gồm dịch tiếng Trung và hỗ trợ các nhiệm vụ kinh doanh khác, ưu tiên kinh nghiệm làm việc cho công ty Nhật hoặc biết tiếng Nhật. Ứng viên lý tưởng từ 28-35 tuổi, quốc tịch Việt kiều, làm việc tại Hà Tĩnh trong giờ hành chính. Lương thưởng theo hiệu quả, bảo hiểm đầy đủ, và đào tạo tại chỗ.

Việc tương tự miền Nam

Vị trí này tìm kiếm một phiên dịch viên chuyên nghiệp với kỹ năng tiếng Nhật tốt (trình độ kinh doanh hoặc cao hơn, tương đương N2 trở lên) để hỗ trợ giao tiếp giữa quản lý Nhật Bản và nhân viên, dịch tài liệu kinh doanh và hỗ trợ khách hàng Nhật Bản trong các chuyến thăm. Yêu cầu bằng đại học, kinh nghiệm 2+ năm và cách làm việc chủ động, chi tiết trong các nhiệm vụ như soạn thảo hợp đồng, phiên dịch họp và phối hợp liên phòng ban. Ưu tiên nữ, 25-35 tuổi, người Việt hải ngoại, có kinh nghiệm tại công ty Nhật hoặc ngành dệt may. Lương 800-1000 USD.
Vị trí này tìm kiếm một Biên-Phiên dịch viên có kinh nghiệm để hỗ trợ giao tiếp hiệu quả trong môi trường chuyên nghiệp. Công việc chủ yếu bao gồm phiên dịch cho các giám đốc Nhật Bản trong các cuộc họp, dịch tài liệu và xử lý các nhiệm vụ hành chính liên quan. Ứng viên cần có ít nhất 3 năm kinh nghiệm, trình độ tiếng Nhật tương đương JLPT N2 trở lên và tiếng Anh cơ bản. Yêu cầu bằng đại học, ưu tiên kinh nghiệm tại công ty Nhật. Làm việc tại TP. Hồ Chí Minh, lương cạnh tranh, tuần làm việc 5 ngày, thử việc 60 ngày.
Cơ hội tuyển dụng này là vị trí Nhân viên Biên-Phiên dịch trong môi trường làm việc chuyên nghiệp và có tổ chức. Công việc bao gồm dịch thuật, phiên dịch trong các cuộc họp, soạn thảo hợp đồng, quản lý hành chính và hỗ trợ tài liệu cho nhân viên Nhật Bản. Yêu cầu ứng viên có tối thiểu 3 năm kinh nghiệm, trình độ tiếng Nhật N3 trở lên, thành thạo Word và Excel. Biết thêm tiếng Trung là lợi thế. Dành cho ứng viên Việt Nam ở nước ngoài, tuổi 25-35, tốt nghiệp đại học. Làm việc tại Bình Dương, lương và phúc lợi tiêu chuẩn, bảo hiểm đầy đủ, tăng lương hàng năm.
Vị trí này tìm kiếm một chuyên gia người Việt Nam có bằng đại học và ít nhất hai năm kinh nghiệm trong lĩnh vực phiên dịch hoặc dịch thuật, đặc biệt tại các công ty Nhật Bản. Công việc bao gồm phiên dịch Nhật-Việt, dịch thuật và hoàn thiện tài liệu, hỗ trợ các nhiệm vụ hành chính và các công việc khác theo phân công. Ứng viên lý tưởng cần có kỹ năng giao tiếp, tổ chức và trách nhiệm tốt, cùng khả năng sử dụng tiếng Nhật ở mức cơ bản hoặc cao hơn. Vị trí làm việc tại TP. Hồ Chí Minh, từ thứ Hai đến thứ Sáu, với mức lương từ 900 đến 1200 USD.
Vị trí này cần một phiên dịch/biên dịch viên tiếng Nhật có ít nhất 1 năm kinh nghiệm, trình độ N2 trở lên và thông thạo tiếng Anh. Công việc bao gồm hỗ trợ giao tiếp giữa các bên Nhật-Việt, dịch tài liệu, điều phối logistics như vận chuyển và sắp xếp chuyến đi, đồng hành cùng cấp trên trong các cuộc họp bên ngoài. Yêu cầu thành thạo phần mềm văn phòng và có bằng đại học. Làm việc tại TP.HCM, môi trường năng động, cơ hội phát triển chuyên môn và tiếp xúc khách hàng cao cấp. Giờ làm việc linh hoạt, nghỉ cuối tuần, thử việc 60 ngày. Lương: USD.
back to top